целёхонький

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. целёхонький целёхонькое целёхонькая целёхонькие
Рд. целёхонького целёхонького целёхонькой целёхоньких
Дт. целёхонькому целёхонькому целёхонькой целёхоньким
Вн.    одуш. целёхонького целёхонькое целёхонькую целёхоньких
неод. целёхонький целёхонькие
Тв. целёхоньким целёхоньким целёхонькой целёхонькою целёхонькими
Пр. целёхоньком целёхоньком целёхонькой целёхоньких
Кратк. форма целёхонек целёхонько целёхонька целёхоньки

це-лё-хонь-кий

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3*a.

Корень: -цел-; суффикс: -ёхоньк; окончание: -ий.

Произношение[править]

  • МФА: [t͡sɨˈlʲɵxənʲkʲɪɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг., усилит. к целый ◆ Бывало, посадят нас в сани да и возят по гостям целехонькую ночь. Т. Г. Шевченко, «Близнецы», 1855 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Тогда он, взяв слово, что я не выболтаю, отвел меня в сторону от Билибино и показал место, где неглубоко покоится целехонький мамонт среднего возраста. Валерий Писигин, «Письма с Чукотки», 2001 г. // «Октябрь» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Все целехоньки, только ушиблись, слетев с лошадей. Б. А. Лавренев, «Ветер », 1924 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Уменьш.-ласк. форма прил. целый, далее из праслав. *cělъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. цѣлъ, ц.-слав. цѣлы, род. п. -ъве «исцеление», ст.-слав. цѣлъ (др.-греч. ὅλος, ὑγιής), русск. целый, укр. цíлий, болг. цял, сербохорв. ци̏о м., циjèla ж., словенск. се̑l, чешск., словацк. сеlý, польск. саłу, в.-луж. суłу, н.-луж. сеłу; восходит к праиндоевр. *koil- «целый и невредимый». Древняя основа на -u, судя по др.-чеш. z cělu «целиком». Родственно др.-прусск. kailūstiskan «здоровье», греч. κοῖλυ ̇ τὸ καλόν (Гесихий), готск. hails, др.-в.-нем. heil «здоровый, целый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]