сноха
Русский
[править]В Викиданных есть лексема сноха (L164328). |
Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | сноха́ | сно́хи |
Р. | снохи́ | сно́х |
Д. | снохе́ | сно́хам |
В. | сноху́ | сно́х |
Тв. | снохо́й снохо́ю |
сно́хами |
Пр. | снохе́ | сно́хах |
сно-ха́
Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3d по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -снох-; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [snɐˈxa]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- жена сына по отношению к его отцу (свёкру) или матери (свекрови) ◆ ― Это сноха моя, меньшего сына жена, ― сказал Клочьев, ― муж-то у неё все больше по делам ездит, а она в доме хозяйствовать мне помогает. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Тихое пристанище», 1857—1865 г. [НКРЯ] ◆ Выше я сказал, что хозяйственный мужичок играет домашние свадьбы (или, точнее, женит сына, потому что дочь выдается, когда жених найдется) преимущественно к концу рождественского мясоеда. В этом деле им тоже руководит мудрость змия и твёрдая решимость не потерпеть ущерба в жизнестроительном обиходе. Своевременно приведенная в дом сноха родит, при таком расчёте, не раньше осени; следовательно всю летнюю страду она отбудет свободно. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Мелочи жизни», 1886—1887 г. [НКРЯ] ◆ Она постоянно давала понять Валентине Андреевне, что ей хотелось бы видеть её своей снохой. Максим Милованов, «Кафе „Зоопарк“», 2000 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от праслав. *snъxa, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., сербск.-церк.-слав. снъха (νύμφη), болг. снъха́, сербохорв. сна̀ха, зв. п. сна̏хо, словенск. snáha, snéha, польск. sneszka — то же. Праслав. *snъха восходит к индоевр. основе ж. рода на -о- (ср. мзда́). Родственно др.-инд. snuṣā́ «жена сына», греч. νυός «сноха», лат. nurus, арм. nu (род. п. nuоу), др.-в.-нем. snur, англос. snoru, алб. nusе «невеста». Несомненно, связано с индоевр. *sneu̯- «вязать», откуда и русск. снова́ть (см.), поэтому нем. Schnur «бечевка» тождественно этимологически нем. Schnur «сноха». Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
|
Анаграммы
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|