скрещивать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я скре́щиваю скре́щивал
скре́щивала
 —
Ты скре́щиваешь скре́щивал
скре́щивала
скре́щивай
Он
Она
Оно
скре́щивает скре́щивал
скре́щивала
скре́щивало
 —
Мы скре́щиваем скре́щивали  —
Вы скре́щиваете скре́щивали скре́щивайте
Они скре́щивают скре́щивали  —
Пр. действ. наст. скре́щивающий
Пр. действ. прош. скре́щивавший
Деепр. наст. скре́щивая
Деепр. прош. скре́щивав, скре́щивавши
Пр. страд. наст. скре́щиваемый
Будущее буду/будешь… скре́щивать

скре́щивать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — скрестить.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. складывать крестом, располагать крест-накрест ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. получать гибрид растений или животных ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из с- + -крещивать (крест), далее от праслав. *krьstъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. крьстъ (договор Игоря с греками 911 г. и др.), из ст.-слав. крьстъ (др.-греч. σταυρός), русск. крест, укр. крест, хрест, белор. хрест, болг. кръст, сербохорв. кр̏ст (род. п. кр̀ста), словенск. kr̀st (род. п. kŕstа) «крещение, крестины», чешск. křest (род. п. křestu), křtu «крещение», словацк. krst, польск. chrzest (род. п. chrztu), диал. krzest «крещение», в.-луж. khřest (род. п. khřtu). Первонач. *krьstъ означало «Христос» и произошло из др.-в.-нем. krist, christ. Вероятно, затем появилось знач. «распятие» (лат. crucifiхus), откуда и возникло знач. «крест». Более далекое в фонетическом отношении лат. Chrīstus, греч. Χρῑστός. Невероятно заимствование из готск. christus, а также местное новообразование *krьstъ «крещение» от krьstьjaninъ. Из русск. заимств. фин. risti «крест», эст. riśt, латышск. krists, krusts (-u- под влиянием лат. сruх?). Объяснение крьстъ из др.-в.-нем. chriuʒ «крест» недопустимо в фонетическом отношении. Крест русск. церкви сохраняет в своей второй верхней перекладине реминисценцию о дощечке с надписью INRI «Иисус из Назарета, царь Иудейский» над главой распятого, тогда как нижняя косая перекладина символизирует подпорку для ног Христа. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Ср., однако: лат. crux «крест», изначально «столб», предположительно финикийск. происхождения.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]