Морфологические и синтаксические свойства [ править ]
падеж
ед. ч.
мн. ч.
Им.
рыбонасо́с
рыбонасо́сы
Р.
рыбонасо́са
рыбонасо́сов
Д.
рыбонасо́су
рыбонасо́сам
В.
рыбонасо́с
рыбонасо́сы
Тв.
рыбонасо́сом
рыбонасо́сами
Пр.
рыбонасо́се
рыбонасо́сах
рыбонасо́с
Существительное , неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка ).
Корень: -рыб- ; интерфикс: -о- ; приставка: на- ; корень: -сос- [Тихонов, 1996 ] .
Семантические свойства [ править ]
спец. насос , приспособленный для перекачивания воды вместе с пойманной рыбой из орудий лова, из трюмов транспортных средств и т.п ◆ При определённом электрическом поле в рыбонасос поступает рыба тех или иных пород, того или иного размера. В. Дмитриев, «Через шесть морей (Путешествие в Завтра)» // «Техника — молодёжи», 1951 г. [НКРЯ ]
Родственные слова [ править ]
рыба + насос ;
первая часть — из праслав. *ryba , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. рꙑба (др.-греч. ἰχθῦς ), др.-русск. рыба , укр. риба , белор. рыба, болг. риба, сербохорв. риба, словенск. ríba, чешск., словацк. rуbа , польск., в.-луж., н.-луж. rуbа, полабск. roibó;
вторая часть — из праслав. *sъsъ , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. съсати , съсу , съсъ «сосок , грудь », съсъкъ «сосок », ст.-слав. съсати , съсѫ (θηλάζειν ; Супр.), русск. сосать , сосу ́, диал. ссать — то же, южн., зап. (Даль), со́ска , укр. сса́ти , ссу , белор. ссаць , ссу , болг. си́сам «сосу », сербохорв. са̏ти , се̑м , си̏сати , си̏са̑м , словенск. sǝsáti , sǝsȃm , др.-чешск. ssáti , ssu , чешск. ssát , словацк. sаť , польск. ssać , ssę . Фонетически закономерным было бы русск. *ссать , в то время как форма на -о- обязана влиянию слов со́ска , сос (из *sъsъkа , *sъsъ ). В основе лежит и.-е. межд. *su- , как и в др.-инд. sū́раs м. «похлёбка », наряду с и.-е. -b- : др.-исл. súpa «пить хлебая », др.-в.-нем. sûfan — то же, нов.-в.-нем. saufen «пить , пьянствовать », ср.-в.-нем. supfen (из -bn- или -рn- ), далее – и.-е. расширения на задненёбный: латышск. sùkt «сосать », лат. sūgō , -еrе «сосать », sanguisūga «кровопийца », sūcus «сок », др.-исл. súgа «сосать », др.-в.-нем. sûgan — то же. Слав. слова могли произойти из *sъpsati ; возведение второго -с- к результату слав. палатализации менее вероятно. Ср. аналогичные звукоподражания: итал. сiоссiаrе , нем. zuzeln , чешск. čučat , в.-луж. сусас́ , сусkас́ «сосать ». Использованы данные словаря М. Фасмера . См. Список литературы .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [ править ]
Для улучшения этой статьи желательно :
Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»