преднапрячь

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я преднапрягу́ преднапря́г
преднапрягла́
Ты преднапряжёшь преднапря́г
преднапрягла́
преднапряги́
Он
Она
Оно
преднапряжёт преднапря́г
преднапрягла́
преднапрягло́
Мы преднапряжём преднапрягли́ преднапряжём
преднапряжёмте
Вы преднапряжёте преднапрягли́ преднапряги́те
Они преднапрягу́т преднапрягли́
Пр. действ. прош. преднапря́гший
Деепр. прош. преднапря́гши
Пр. страд. прош. преднапряжённый

пред-на-пря́чь

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 8b/b. Соответствующий глагол несовершенного вида — преднапрягать.

Производное: ??.

Приставка: пред-; корень: -напрячь-.

Произношение[править]

  • МФА: [prʲɪdnɐˈprʲæt͡ɕ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. строит. предварительно напрячь конструкцию или материал ◆ В перекрытиях наряду с применением преднапряжённых балок, можно преднапрячь саму плиту. Ф. С. Замалиев, «К оценке прочности сталежелезобетонного перекрытия с преднапряженными балками и плитой», 2018 г.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из пред- + напрячь, далее из на- + -прячь (-прягать), далее от праслав. *pręgǫ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. напрягу, напрячи, сербск.-церк.-слав. напрѧшти, напрѧгѫ, укр. прягти́ «запрягать», пряжу́, белор. впрэгцí, впрэгу́, болг. запря́гам, сербохорв. спре́ħи, спре́гнути, спре̑гне̑м «стягивать», чешск. sрřеž «упряжка», spřáhnout, spřahat «стягивать», словенск. vprẹ́či, vpréžem «запрячь», словацк. sрriаhаť, sрriаhnuť «соединить», польск. sprząg «упряжка», sprzęgać «сцеплять, стягивать», в.-луж. sрřаh «упряжка», рřаhаć «натягивать», н.-луж. pśěg, pśěgaś. Праслав. *pręgǫ, *prękti связано чередованием гласных с *prǫgъ (см. пруг, пру́гло, упругий, супруг, пру́жить). Далее сюда же относятся лит. sprangùs «застревающий», spriñgti, springstù «давиться при глотании», sprengė́ti «душить», латышск. sprañgat «затягивать», saspranga ж. «бечёвка», нов.-в.-нем. Sprenkel «силок», ср.-в.-нем. sprinke «ловушка», др.-в.-нем. springa — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]