прапраправнук

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. пра̀пра̀пра́внук пра̀пра̀пра́внуки
Р. пра̀пра̀пра́внука пра̀пра̀пра́внуков
Д. пра̀пра̀пра́внуку пра̀пра̀пра́внукам
В. пра̀пра̀пра́внука пра̀пра̀пра́внуков
Тв. пра̀пра̀пра́внуком пра̀пра̀пра́внуками
Пр. пра̀пра̀пра́внуке пра̀пра̀пра́внуках

пра̀-пра̀-пра́-внук

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Приставки: пра-пра-пра-; корень: -внук-.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ˌpraˌpraˈpravnʊk], мн. ч. [ˌpraˌpraˈpravnʊkʲɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. сын праправнука или праправнучки ◆ Так был охраняем судьбою Ива, так будет охранен и сын его, и внук его, и правнук, и праправнук, и прапраправнук его. А. Ф. Вельтман, «Кощей бессмертный. Былина старого времени», 1833 г. [НКРЯ]
  2. мн. ч. далекие потомки ◆ Словно, строя этот великолепный дворец, Воронцов думал о советских детях, старался, чтобы все было лучше, чтобы прапраправнуки его холопей получили наивысший комфорт ― и благороднейший стиль. К. И. Чуковский, «Дневник», 1936 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. по признаку пола: прапраправнучка, по родственным отношениям: прапрапрадед (прапрапрадедушка), прапрапрабабушка (прапрапрабабка)

Гиперонимы[править]

  1. родственник, потомок

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из пра- + пра- + пра- + внук, далее из праслав. *vъnukъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вънукъ; ср.: диал. уну́к, севск., укр. ону́к, болг. внук, мнук, сербохорв. у̀нук, словенск. vnúk, чешск. vnuk, словацк. vnuk, польск. wnuk, др.-польск. wnęk (с вторичной назализацией), в.-луж. wnuk. Лит. anũkas «внук» (неверно anùkas у Куршата) заимств. из слав. Ошибочна попытка Шрадера объяснить нов.-в.-нем. Enkel, др.-в.-нем. enenchelī «внук» из церк.-слав., а также толкование слав. vъnukъ как заимств. из др.-в.-нем. enenchelī и т. д. В. Шульце убедительно объясняет др.-в.-нем. enenchelī как уменьш. от др.-в.-нем. ano «предок», ana «бабка», далее, сюда же из лат. anus «старуха», лит. anýta «свекровь». С этим древним словом детского языка слав. vъnukъ, возм., связано как ступень редукции *ъn-. Менее вероятна мысль Вайана о родстве слав. слов с др.-инд. anvañc «следующий», ж. anucī́-, anū̆ka — „спинной хребет“, др.-инд. anu-, авест. anu-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]