поднесь

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

по-дне́сь

Наречие, обстоятельственное, времени; неизменяемое.

Приставка: по-; корень: -днесь-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. устар. по сегодняшний день, по сей день; до сих пор ◆ Знать хочешь ты, где я в Петрополе живу ― // О улице я сей ещё не известился // И разно для того поднесь её зову, // А точно то узнать не много я и льстился. А. П. Сумароков, «Письмо ко приятелю в Москву», 1774 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Печально распростились мы, и с той поры поднесь не слыхал я от неё желанного слова. И. Т. Кокорев, «Сибирка», 1847 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Это составляло и составляет поднесь глубокую, непроницаемую женскую тайну, до которой добраться так же трудно, как заставить смеяться медведя… А. П. Чехов, «Блины», 1885-1886 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. поныне, доныне, доселе, досель, доднесь, посейчас

Антонимы[править]

  1. отныне, отселе, отсель

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от по- + нареч. днесь, далее от др.-русск. дьньсь (др.-греч. σήμερον), из праслав *dьnьsь; см. день, (den) и сей. Ср.: укр. днес, болг. днес, сербохорв. да̀нас, словенcr. dnȇs, dánes, чешск., словацк. dnes.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]