поныне

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

по-ны́-не

Наречие, обстоятельственное, времени; неизменяемое.

Приставка: по-; корень: -нын-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. книжн., высок. или устар. то же, что до сих пор, до настоящего времени ◆ На средства, собранные по всей Болгарии, в 1816 году началось строительство новых здании, которые стоят незыблемо и поныне. ◆ В частности, на эксплуатирующемся и поныне ледоколе «Арктика» достигнутый ресурс ЯЭУ составляет около 150 тыс. часов, обосновывается возможность продления ресурса до 175 тыс. часов. Ф. М. Митенков, «Судовая ядерная энергетика», 2003 // «Вестник РАН» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ И поныне живёт он с братьями в Царском Селе, не видя ещё государыни, а по первому пути отправится из Царского Села прямо в Москву. Д. И. Фонвизин, «Письма к А.М. Обрескову», 1772-1774 (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. до сих пор, до настоящего времени, до сей поры; доныне, доселе, досель, посейчас, доднесь, поднесь

Антонимы[править]

  1. отныне, отселе, отсель

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от др.-русск. нынѣ, ныня, ст.-слав. нынѣ, нынІА, нынѣчоу (др.-греч. νῦν). Ср.: укр. ни́нi, ни́нька, ни́нiка, болг. ни́не, др.-чешск. nynie, чеш nyní, польск. ninie, кашубск. ninia. Родственно лит. nūnaĩ «теперь, сейчас», др.-инд. nūnáṃ — то же, авест. nūrǝm, греч. νῦν, νύν, лат. nunc, ср.-в.-нем. nun, далее лит. nu «теперь, сейчас», nùgi, латышск. nu, др.-инд. nū́, nú, авест. nū, греч. νύ, νύν, νῦν, алб. ni (*nū), др.-в.-нем. nu, nu^. Далее пытаются сблизить с др.-инд. navī́nas «новый», др.-прусск. nauns — то же. Отсюда ны́нешний, но́нешний, др.-русск. нынѣчьныи, ст.-слав. нынѣштьнь. Ср. образование дома́шний. См. также но́ньче, но. Ср. конец слова др.-русск. нынѣча, да́веча, тепе́реча, а также др.-инд. са «и», авест. čа — то же, греч. τέ, лат. que, neque. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]