оригинал

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. оригина́л оригина́лы
Р. оригина́ла оригина́лов
Д. оригина́лу оригина́лам
В. оригина́л оригина́лы
Тв. оригина́лом оригина́лами
Пр. оригина́ле оригина́лах

о·ри-ги-на́л

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

В знач. неординарный человек слово склоняется по образцу для неодушевлённых существительных (кого/что? — оригинала, оригиналов).

Корень: -оригинал- [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ɐrʲɪɡʲɪˈnaɫ]
    (файл)
    мн. ч. [ɐrʲɪɡʲɪˈnaɫɨ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. исходный объект, образец, с которого делают копию, репродукцию ◆ На стенах висят портреты, и, ежели кто изменит, стреляют в портрет, а оригинал падает мёртвый, хотя бы он был за тридевять земель, в тридесятом государстве. А. И. Герцен, «Записки одного молодого человека», 1840 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. оригинальный текст на том языке, на котором он был первоначально написан, не перевод ◆ В то время мы с ним одновременно читали «Улисса» Джойса. Он ― в хорошем немецком переводе, я ― в подлиннике. А. А. Ахматова, «Листки из дневника: воспоминания об О. Э. Мандельштаме», 1937 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ При переводе следует сохранять существующее в оригинале деление текста на части и параграфы и их нумерацию. «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Неопубликованный перевод. Общие требования и правила оформления : ГОСТ 7.36—2006», 2006 г. (цитата из Викитеки)
  3. одуш. необычный, неординарный человек ◆ У ее покойного мужа жил в Москве дядя, оригинал большой руки, ненавидимый всей роднею, капризный холостяк, преумный, препраздный и, в самом деле, пренесносный своей своеобычностью. А. И. Герцен, «Кто виноват?», 1841–1846 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. техн. конструкторский документ, который заверен подписью разработчика и предназначен для изготовления с него подлинника ◆ При оформлении основной надписи графическое изображение блока дополнительной информации (Б4) следует применять только при использовании документа на правах подлинника или в качестве оригинала для выпуска подлинника. «ЕСКД. Общие требования к выполнению конструкторских и технологических документов на печатающих и графических устройствах вывода ЭВМ : ГОСТ 2.004—88», 1988 г. (цитата из Викитеки)

Синонимы[править]

  1. подлинник
  2. чудак, эксцентрик

Антонимы[править]

  1. копия, подделка, клон, репродукция

Гиперонимы[править]

  1. объект
  2. человек

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от лат. originalis «первоначальный, первичный», из origo «происхождение, начало», далее из oriri «вставать; восходить, появляться» (восходит к праиндоевр. *ergh- «двигать, поднимать»). Русск. оригина́л — начиная с Петра I, заимств. через нем. Original (с XVIII в.) Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]