оригинал
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Русский[править]
![]() |
В Викиданных есть лексема оригинал (L137957). |
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | оригина́л | оригина́лы |
Р. | оригина́ла | оригина́лов |
Д. | оригина́лу | оригина́лам |
В. | оригина́л // оригина́ла |
оригина́лы // оригина́лов |
Тв. | оригина́лом | оригина́лами |
Пр. | оригина́ле | оригина́лах |
о·ри-ги-на́л
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка). В знач. ‘неординарный человек’ слово склоняется по образцу для одушевлённых существительных (кого/что? — оригинала, оригиналов).
Корень: -оригинал- [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- исходный объект, образец, с которого делают копию, репродукцию ◆ На стенах висят портреты, и, ежели кто изменит, стреляют в портрет, а оригинал падает мёртвый, хотя бы он был за тридевять земель, в тридесятом государстве. А. И. Герцен, «Записки одного молодого человека», 1840 г. [НКРЯ]
- оригинальный текст на том языке, на котором он был первоначально написан, не перевод ◆ Главное его упражнение с некоторого времени состоит в переводах римских поэтов, в которых почти всегда соблюдает меру оригинала. Н. М. Карамзин, «Письма русского путешественника», 1793 г. [НКРЯ] ◆ При переводе следует сохранять существующее в оригинале деление текста на части и параграфы и их нумерацию. «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Неопубликованный перевод. Общие требования и правила оформления : ГОСТ 7.36—2006», 2006 г. [Викитека]
- одуш. необычный, неординарный человек ◆ У её покойного мужа жил в Москве дядя, оригинал большой руки, ненавидимый всей роднею, капризный холостяк, преумный, препраздный и, в самом деле, пренесносный своей своеобычностью. А. И. Герцен, «Кто виноват?», 1841–1846 гг. [НКРЯ]
- техн. конструкторский документ, который заверен подписью разработчика и предназначен для изготовления с него подлинника ◆ Чертёж, выполненный конструктором на бумаге типа «ватман», называется оригиналом. С оригинала вручную снимают копию на кальку. Копия на кальке должна быть тщательно проверена конструктором и подписана 〈…〉. Такая копия называется подлинником 〈…〉. С. К. Боголюбов, А. В. Воинов, «Черчение», 2-е изд., перераб. и доп., 1982 г. ◆ При оформлении основной надписи графическое изображение блока дополнительной информации (Б4) следует применять только при использовании документа на правах подлинника или в качестве оригинала для выпуска подлинника. «ЕСКД. Общие требования к выполнению конструкторских и технологических документов на печатающих и графических устройствах вывода ЭВМ : ГОСТ 2.004—88», 1988 г. [Викитека]
Синонимы[править]
- подлинник
- ?
- чудак, эксцентрик
- ?
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от лат. originalis «первоначальный, первичный», из origo «происхождение, начало», далее из oriri «вставать; восходить, появляться» (восходит к праиндоевр. *ergh- «двигать, поднимать»). Русск. оригина́л — начиная с Петра I, заимств. через нем. Original (с XVIII в.) Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
подлинник | |
необычный человек | |
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Категории:
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские существительные
- Неодушевлённые/ru
- Мужской род/ru
- Русские существительные, склонение 1a
- Одушевлённые/ru
- Русские слова, тип морфемного строения R
- Цитаты/Герцен А. И.
- Цитаты/Карамзин Н. М.
- Технические термины/ru
- Слова латинского происхождения/ru
- Копирование/ru
- Идентичность/ru
- Слова из 8 букв/ru