нора

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. нора́ но́ры
Р. норы́ но́р
Д. норе́ но́рам
В. нору́ но́ры
Тв. норо́й
норо́ю
но́рами
Пр. норе́ но́рах

но-ра́

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1d по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -нор-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [nɐˈra], мн. ч. [ˈnorɨ]

Семантические свойства[править]

Нора [1]

Значение[править]

  1. углубление под землёй с одним или несколькими ходами наружу, используемое животными как жилище ◆ Бить из ружей их трудно, потому что сурки сидят над самою норою и, будучи даже смертельно ранены, падают прямо в нору и успевают залезать в неё так глубоко, что их не достанешь, а разрывать нору много хлопот. С. Т. Аксаков, «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ За все эти дни людей мы не видели, заметили только росомаху, вероятно, охотившуюся за какими-то грызунами, норами которых местами была изрыта песчаная почва. В. А. Обручев, «От Кяхты до Кульджи. Путешествие в Центральную Азию и Китай», 1940 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Звери и те по своим норам попрятались. С. Я. Маршак, «Двенадцать месяцев», 1943 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. разг. естественное или искусственное углубление в земле или снегу, служащее укрытием человеку ◆ Все четверо разместились по этим норам, а мокрый Генерал залез к Макшееву, который был не особенно доволен этим соседством. В. А. Обручев, «Плутония», 1924 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Нора была вырыта в полугоре, земляные стены укреплены бревнами, еловыми ветвями; глинобитная небольшая печка ещё не остыла, горела масляная «жировушка». В. Я. Шишков, «Емельян Пугачёв», 1939-1945 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. перен., разг. маленькое, тёмное, тесное помещение ◆ Что же творится в тех бесчисленных сибирских норах и трущобах, которых не отыщешь ни на какой карте, и откуда не присылается никаких корреспонденций? Г. И. Успенский, «Поездки к переселенцам», 1889 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Вся наша деятельность при дневном свете, среди возбуждающей обстановки борьбы, в кругу товарищей и друзей, разве не была она праздником по сравнению с поистине каторжным существованием, на которое эти люди обрекали себя в своей унылой, тёмной норе. С. М. Степняк-Кравчинский, «Подпольная Россия», 1881-1893 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Наш кубрик был простой дощатой норой с двумя настилами из голых досок и сельдяной бочкой-столом. А. С. Грин, «Золотая цепь», 1926 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. неодобр. жилище человека вообще ◆ Ибо все-то в наш век разделились на единицы, всякий уединяется в свою нору, всякий от другого отдаляется, прячется и, что имеет, прячет и кончает тем, что сам от людей отталкивается и сам людей от себя отталкивает. Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1880 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От праслав. , от кот. в числе прочего произошли: русск. нора, укр. нора́, др.-русск. нора, чешск. nоrа, словацк. nоrit᾽(sа) «погружаться, нырять», польск. nоrа, nurа «нора»; с др. вокализмом: русск.-церк.-слав. вънрѣти, въньрѫ παρεισδύεσθαι, словенск. pondréti, pondrèm «окунаться, нырять», pónor (род. п. роnórа), «понижение, пропасть», болг. но́рвам «бросаюсь вниз головой». Восходит к праиндоевр. *nArǝw-. Родственно лит. neriù, nérti, nė́riau «нырять», nìrti, nyrù «вывихнуться (о суставах)», nãras «нырять», латышск. nirt, nirstu «нырять», nirа «нырок, лысуха», др.-сакс. naro «узкий», англ. narrow – то же, др.-исл. nór ср. р. «перешеек, пролив, узкий залив». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]