младший
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | мла́дший | мла́дшее | мла́дшая | мла́дшие | |
Р. | мла́дшего | мла́дшего | мла́дшей | мла́дших | |
Д. | мла́дшему | мла́дшему | мла́дшей | мла́дшим | |
В. | одуш. | мла́дшего | мла́дшее | мла́дшую | мла́дших |
неод. | мла́дший | мла́дшие | |||
Т. | мла́дшим | мла́дшим | мла́дшей мла́дшею | мла́дшими | |
П. | мла́дшем | мла́дшем | мла́дшей | мла́дших |
мла́д-ший
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4aX.
Корень: -млад-; суффикс: -ш; окончание: -ий [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- имеющий меньший возраст, более молодой ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- имеющий наименьший возраст среди представителей группы, самый молодой ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- имеющий более низкую должность или стоящий ниже по значению, статусу ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- о классе, учебной группе и т. п. — начальный, наиболее далёкий от выпуска ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- о сыне или внуке, чьё имя совпадает с именем отца или деда, — относящийся к более молодому поколению ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]- -
Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Происходит от праслав. *moldъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. младъ (греч. ἄωρος, νήπιος), русск. молодой, укр. молодий, белор. малады, болг. млад, сербохорв. мла̑д, мла́да, мла̑дӣ, словенск. mlȃd, mládа ж., чешск., словацк. mladý, польск. młody, в.-луж., н.-луж. młody; стар. основа на -u, судя по выражению смолоду, др.-чешск. z mladu — то же, польск. zа młodu «в молодые годы», сравн. степ. др.-русск. моложии, моложьши, моложе; из праиндоевр. *mla-, *(a)mal[a]- «мягкий, слабый, нежный». Родственно др.-прусск. maldai (им. мн. м.) «отрок», maldian (вин. ед.) «жеребенок», maldunin (вин. ед. ч.) «молодость», др.-инд. mr̥dúṣ «мягкий, нежный, кроткий», сравн. степ. mradīyān, греч. ἀμαλδύ̄νω «размягчаю, ослабляю», лат. mollis (из *moldvis) «мягкий», арм. mеłk «изнеженный, вялый, слабый», др.-ирл. mеldасh «мягкий, нежный, приятный», готск. ga-malteins «растворение», др.-англ. meltan «плавить, растоплять». Наряду с *meld- существовало индоевр. *meldh-, ср. др.-инд. márdhati, mr̥dháti «спадать, ослаблять», греч. μάλθων «изнеженный человек», μαλθακός «изнеженный, нежный», готск. mildeis «кроткий». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]более молодой | |
|
самый молодой | |
|
более низкий по званию, статусу | |
|
более молодой | |
Библиография
[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|