коготь

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ко́готь ко́гти
Р. ко́гтя когте́й
Д. ко́гтю когтя́м
В. ко́готь ко́гти
Тв. ко́гтем когтя́ми
Пр. ко́гте когтя́х

ко́-готь

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2*e по классификации А. А. Зализняка).

Непроизводное [Тихонов, 2003].

Корень: -коготь- [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ˈkoɡətʲ
    (файл)
    мн. ч. [ˈkoktʲɪ]

Семантические свойства[править]

Коготь [1]

Значение[править]

  1. ноготь у пальчатых животных, у зверей, у птиц, гадов ◆ А орёл, взмахнувши крыльями // Как стрела на землю кинулся, // И впили́ся когти острые // Прямо в шею лебединую. С. А. Есенин, «Лебёдушка», («Из-за леса, леса тёмного…»), 1913–1915 гг. [НКРЯ]
  2. перен. ноготь человека ◆ Пушкин вон когти какие отращивал, — Юрка показал какие, — что он, от этого писать хуже стал или что?! С. Е. Каледин, «Ку-ку», 1987 г. [НКРЯ]
  3. перен., чаще во мн. ч. руки, власть человека ◆ Он часто уезжал в провинцию и возвращался оттуда почти всегда в компании какой-нибудь хорошенькой дурочки, которую, сыграв предварительно более или менее чувствительную любовную драму, благополучно передавал в когти Полины Кондратьевны за вознаграждение — нельзя сказать чтобы очень щедрое. А. В. Амфитеатров, «Марья Лусьева», 1903; 1927 г. [НКРЯ]
  4. чаще во мн. ч. приспособление для лазания по столбам, надеваемое на ноги ◆ «Когти» монтёров и механиков, обслуживающих линии связи, не зацепляются за железобетонные опоры. «Короткие корреспонденции» // «Техника — молодёжи», № 1, 1974 [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. ноготь

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. приспособление

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от праслав. *kоgъtъ, от кот. в числе прочего произошли:, русск. коготь, укр. коготь, кiгтя́, белор. ко́каць, в.-луж. kocht «тёрн, шип». Восходит к праиндоевр. *kog-. Родственно др.-в.-нем. hachit, hechit «щука», англос. hасоd, нов.-в.-нем. Hecht «щука», далее др.-в.-нем. hako «крюк»; с другой ступенью чередования: англос. hóс «крюк». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Пословицы и поговорки[править]

Типичные сочетания[править]

Перевод[править]

ноготь у хищников
ноготь человека
руки, власть
приспособление

Библиография[править]

  • Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2 т. — 3-е изд., испр. и доп. — М. : АСТ : Астрель, 2003.