жамкать

Материал из Викисловаря
(перенаправлено с «жамкало»)

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я жа́мкаю жа́мкал
жа́мкала
Ты жа́мкаешь жа́мкал
жа́мкала
жа́мкай
Он
Она
Оно
жа́мкает жа́мкал
жа́мкала
жа́мкало
Мы жа́мкаем жа́мкали
Вы жа́мкаете жа́мкали жа́мкайте
Они жа́мкают жа́мкали
Пр. действ. наст. жа́мкающий
Пр. действ. прош. жа́мкавший
Деепр. наст. жа́мкая
Деепр. прош. жа́мкав, жа́мкавши
Пр. страд. наст. жа́мкаемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… жа́мкать

жа́м-кать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — жамкнуть.

Корень: -жам-; суффикс: -ка; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. прост. жевать что-либо, сдавливая челюстями [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. прост., неперех. о человеке или животном издавать во время еды характерные причмокивающие звуки, похожие на чавкание [≈ 2][≠ 2][▲ 2][▼ 2] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. то же, что жмякать? [≈ 3][≠ 3][▲ 3][▼ 3] ◆ Ты отодвинься, я сейчас на нее лимоном жамкать буду, брызнуть может. Рустам Арифджанов, Иван Охлобыстин, «Поди знай!», 1997 г. // «Столица» [НКРЯ]
  4. прост. мять, комкать [≈ 4][≠ 4][▲ 4][▼ 4] (например, о стираемом белье)

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от глагола жать, далее от праслав. *žьmǫ (*žęti), от кот. в числе прочего произошли: сербск.-церк.-слав. жѧти, жьмѫ (др.-греч. σφίγγειν), русск. жать, итер. -жима́ть, укр. жа́ти, жму, белор. жаць, сербохорв. же̏ти, жме̑м. С другой ступенью вокализма: словенск. gomólja «ком», чешск. homole «ком», укр. гомо́к «ком земли» и т. д., чешск. hmota филос. «материя, вещество». Родственно др.-греч. γέμω «я полон, изобилую», γέντο «взял», ὕγγεμος ̇ συλλαβή Σαλαμίνιοι (Гесихий), ирл. gеmеl «путы, оковы», норв. kumlа «месить, давить», kumlа ж. «ком», др.-греч. γόμος «корабельный груз», лит. gùmulas, gumulỹs м. «ком, узел», gãmalas «ком снега, кусок хлеба», gùmulti, gùmurti «месить, мять». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]