дворняга
Русский
[править]| В Викиданных есть лексема дворняга (L103623). |
Морфологические и синтаксические свойства
[править]| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | дворня́га | дворня́ги |
| Р. | дворня́ги | дворня́г |
| Д. | дворня́ге | дворня́гам |
| В. | дворня́гу | дворня́г |
| Тв. | дворня́гой дворня́гою |
дворня́гами |
| Пр. | дворня́ге | дворня́гах |
двор-ня́-га
Существительное, одушевлённое, общий род (может согласовываться с другими частями речи как мужского, так и женского рода), 1-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -двор-; суффиксы: -н-яг; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [dvɐrˈnʲaɡə]
Семантические свойства
[править]
Значение
[править]- разг. непородистая — обычно дворовая — собака ◆ По наружности это — обыкновенная дворняга, с загнутым на спину хвостом, но опытный глаз сразу оценит породистую голову с большими глазами и острой мордой, сильную грудь и породистые, тонкие ноги. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Зелёные горы», 1891 г. ◆ Мунька .. — молодой дворняга, далеко неказистой наружности, проживал несколько лет тому назад в дровяном подвале большого дома за № 12, по Пятой Рождественской улице на Песках. К. М. Станюкович, «Мунька», 1902 г. [НКРЯ] ◆ .. у мёртвого переулка — какой-то долговязый с обрубленным хвостом дворняга облаял его «барской сволочью» и «шестёркой». М. А. Булгаков, «Собачье сердце», 1925 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]- —
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От двор, далее из праслав. *dvorь, *dvьrь, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. дворъ, дворьць, укр. двір (род. п.: двора́), белор. двор, чак. dvór (род. п.: dvorȁ), сербохорв. дво̑р (род. п.: двópa), словенск. dvòr (род. п.: dvóra), чешск. dvůr (род. п.: dvora), польск. dwór (род. п.: dworu), в.-луж., н.-луж. dwór; восходит к праиндоевр. *dhwor-. Родственно латышск. dvars, санскр. द्वार् «ворота», др.-перс. duvarayā-maiy «у моих ворот»; связано чередованием с дверь; лат. forum «передний двор; (рыночная) площадь», сближавшееся прежде с двор, теперь связывают с лат. forus «доска», др.-в.-нем. bara «барьер, преграда», нов.-в.-нем. Ваrrе «брус, болванка». Русское двор в значении «лица, окружающие монарха» — калька нем. Hof или его источника — франц. cour. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
| |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские существительные
- Одушевлённые/ru
- Общий род/ru
- Русские существительные, склонение 3a
- Русские слова с суффиксом -н
- Русские слова с суффиксом -яг
- Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-f
- Статьи с иллюстрациями/ru
- Разговорные выражения/ru
- Цитаты/Мамин-Сибиряк Д. Н.
- Цитаты/Станюкович К. М.
- Цитаты/Булгаков М. А.
- Собаки/ru
- Слова из 8 букв/ru