Различие между версиями «обидный»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
CinBot (обсуждение | вклад) м стандартизация структуры |
CinBot (обсуждение | вклад) м →Перевод: clean up, replaced: |sr-c= → |sr= (2) |
||
Строка 103: | Строка 103: | ||
|pl=<!-- Польский --> |
|pl=<!-- Польский --> |
||
|pt=<!-- Португальский --> |
|pt=<!-- Португальский --> |
||
|sr |
|sr=<!-- Сербский (кир) --> |
||
|sr-l=<!-- Сербский (лат) --> |
|sr-l=<!-- Сербский (лат) --> |
||
|sk=<!-- Словацкий --> |
|sk=<!-- Словацкий --> |
||
Строка 176: | Строка 176: | ||
|ppol= |
|ppol= |
||
|pt= |
|pt= |
||
|sr |
|sr= |
||
|sr-l= |
|sr-l= |
||
|sk= |
|sk= |
Версия от 07:05, 26 марта 2015
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | оби́дный | оби́дное | оби́дная | оби́дные | |
Р. | оби́дного | оби́дного | оби́дной | оби́дных | |
Д. | оби́дному | оби́дному | оби́дной | оби́дным | |
В. | одуш. | оби́дного | оби́дное | оби́дную | оби́дных |
неод. | оби́дный | оби́дные | |||
Т. | оби́дным | оби́дным | оби́дной оби́дною | оби́дными | |
П. | оби́дном | оби́дном | оби́дной | оби́дных | |
Кратк. форма | оби́ден | оби́дно | оби́дна | оби́дны |
о·би́д-ный
Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — оби́днее, оби́дней.
Корень: -обид-; суффикс: -н; окончание: -ый.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- содержащий в себе обиду, причиняющий обиду; оскорбительный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- разг. досадный, неприятный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от сущ. обида, из др.-русск., ст.-слав. обида (др.-греч. ἀδικία); ср.: укр., болг. оби́да, чешск. obida. Отсюда обидеть, др.-русск., ст.-слав. обидѣти (καταφρονεῖν), русск.-церк.-слав. прѣ-обидомъ (Григ. Наз.). Вероятнее всего, из *ob-viděti (ср. также видеть, *vidomъ), обида из *obvida, ср. зави́да «зависть». Ср. ещё знач. обизо́р, а также лат. invidia «зависть, недоброжелательство», invidērе «завидовать, желать зла», а также ненавидеть. Менее убедительно предположение о родстве с беда́. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
оскорбительный | |
досадный | |
Библиография
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|