Обсуждение:лук

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Related terms[править]

Ваше мнение: слова кольчуга, щит являются для слова лук II:

  • частичн. антонимами,
  • сомеронимами (Слова, имеющие общий холоним (здесь лучник). Название придумал по аналогии с существующими согипонимами),
  • могут прозвучать при описании значения слова,
  • поместить в раздел См. также?
По результатам обсуждения палача, топора, штопора и др. — ничем не являются. —213.135.113.162 09:15, 28 мая 2007 (UTC)
Кхех… а пищаль-то здесь чего делает? —213.135.113.162 09:49, 28 мая 2007 (UTC)
Пищаль не знаю, а вот колчан и стрела явно не на месте. Какое-то отношение к термину, конечно, имеют, но не меронимическое (они принадлежат к одному семантическому полю, возможно, являются все — вместе с луком — одноуровневыми меронимами по отношению к чему-то еще, названия чего я не знаю). Надо удалять. Al Silonov 10:23, 28 мая 2007 (UTC)
По логике это нужно в одну категорию. Какая-нибудь Категория:Лучна сброя. --213.135.97.132 13:01, 28 мая 2007 (UTC)

Этимологии[править]

А здесь случаем этимологии не перепутаны? В польском словаре pl:łuk даётся как лук II, а здесь оно под лук I записано (который у них pl:cebula). --213.135.97.132 14:31, 28 мая 2007 (UTC)

луки седла[править]

По-моему, они тут не в тему. Это не "лук II.2", а "мн. число от лука`" -- Wesha 21:21, 30 мая 2007 (UTC)

По-моему тоже. И пример там явно не на том языке. --213.135.113.162 06:06, 31 мая 2007 (UTC)

Перенёс значение в лука. Наверное, меня запутало то, что в Словарь-справочнике "Слова о полку Игореве" это значение было в статье Лук (оружие). Возможно у слова лук II и лука общее происхождение, предполагаю, что лук был прикреплён к седлу, выступающая часть которого стала называться лукой.

Хороший вопрос у вас, 213.135.113.162. Вы считаете, что примеры на старославянском не годятся для описания значений слов в русском Викисловаре? --AKA MBG 09:27, 31 мая 2007 (UTC)

Не-а, не годятся. У нас для этого есть Категория:Старославянский язык. В русском можно родство отметить, но как пример не пройдёт ИМХО. Вообще в старославянском не может быть слова «лук», хотябы по причине отсуствия в старославянском буквы «У», не говоря уже про отсутствие «Ъ» на конце слова. (И вообще: «Слово» — это старославянский?)
В этом смысле мне гораздо интереснее отношения между современной русской орфографией и дореволюционной. Это вроде бы один и тоже язык.
--213.135.113.162 09:47, 31 мая 2007 (UTC)

Значения[править]

Я ненавижу это слово, но есть ещё значение "внешний вид, образ, имидж" (как понимаю, от англ. 'look'). Nad.Chel (обсуждение) 23:04, 17 декабря 2016 (UTC)

Так можно про любое английское слово сказать. Есть хорошие (более-менее в авторитетных источниках) примеры употребления? --Infovarius (обсуждение) 15:15, 19 декабря 2016 (UTC)
Я затрудняюсь сказать, но нередко употребляют в различных передачах про моду. Не то, чтобы я их смотрел, но слышал. Nad.Chel (обсуждение) 18:38, 19 декабря 2016 (UTC)
Можно тут посмотреть.--Cinemantique (обсуждение) 18:43, 19 декабря 2016 (UTC)