Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
муж. р.
|
жен. р.
|
cр. р.
|
муж. р.
|
жен. р.
|
cр. р.
|
Ном.
|
catholicus
|
catholica
|
catholicum
|
catholicī
|
catholicae
|
catholica
|
Ген.
|
catholicī
|
catholicae
|
catholicī
|
catholicōrum
|
catholicārum
|
catholicōrum
|
Дат.
|
catholicō
|
catholicae
|
catholicō
|
catholicīs
|
catholicīs
|
catholicīs
|
Акк.
|
catholicum
|
catholicam
|
catholicum
|
catholicōs
|
catholicās
|
catholica
|
Абл.
|
catholicō
|
catholicā
|
catholicō
|
catholicīs
|
catholicīs
|
catholicīs
|
Вок.
|
catholice
|
catholica
|
catholicum
|
catholicī
|
catholicae
|
catholica
|
catholicus
Прилагательное, 1-2 склонение.
Степени сравнения
|
м. |
ж. |
ср.
|
Сравнительная
|
catholicior
|
catholicior
|
catholicius
|
Превосходная
|
catholicissĭmus
|
catholicissĭma
|
catholicissĭmum
|
Корень: --.
Семантические свойства[править]
- религ. католический ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Родственные слова[править]
От др.-греч. καθολικός «всеобщий», далее из κατά «вниз, под; против», из праиндоевр. *kenta «вниз, через», + ὅλος «целый, полный, весь», из праиндоевр. *solwos- «целый». В ряде европейских языков слово заимств. через лат. catholicus.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]