шкапеня

Материал из Викисловаря

Украинский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. шкапеня́ шкапеня́та
Р. шкапеня́ти шкапеня́т
Д. шкапеня́ті шкапеня́там
В. шкапеня́ шкапеня́т
шкапеня́та
Тв. шкапеня́м шкапеня́тами
М. шкапеня́ті шкапеня́тах
Зв. шкапеня́ шкапеня́та

шка-пе-ня́

Существительное, одушевлённое, средний род, 4-е склонение (тип склонения 1°a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. лошадёнка, клячонка (уменьш.-ласк. к шкапа «кляча») ◆ Отже, Юдкові виплачено його нещасні п'ятсот карбованців, замість Юдка найнято такого самого мрійника за триста карбованців (дядька з драбинчастим возиком, запряженим парою фіолетових шкапенят). — Итак, Юдко выплачены его несчастные пятьсот рублей, вместо Юдко нанят за три сотни такой же мечтатель (дядька с грядчатым возком, запряженным парой фиолетовых кляч). (перев. в журн. «Искусство кино», № 5, 1992). В. Винниченко, «На той бік», 1924 г.

Синонимы[править]

  1. диал.: шкап'я

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от шкапа «кляча», далее от слав. корня, из которого рус. диал. шка́па «кляча» (южн., зап.), шка́ба «кобыла» (смол.), др.-русск. шкабатъ «лошадь» (Псковск. I летоп. под 1471 г.), укр. шка́па — то же, белор. шка́па «кляча, старуха», чеш. škара «кляча», польск. szkapa — то же, др.-польск. szkapa, м. (XVI—XVII вв.). Произведение из лит. škãраs «кладеный бык, козел» (далее якобы связано со скопе́ц) не объясняет -а- и прежде всего — наличия этого слова в чешск. Вероятно, иноязычное, судя по отношению р:b. По другой версии, экспрессивное образование из *skара от skopiti «оскоплять». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]