хавка

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ха́вка ха́вки
Р. ха́вки ха́вок
Д. ха́вке ха́вкам
В. ха́вку ха́вки
Тв. ха́вкой
ха́вкою
ха́вками
Пр. ха́вке ха́вках

ха́в-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -хав-; суффикс: ; окончание: .

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ˈxafkə], мн. ч. [ˈxafkʲɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. жарг. еда ◆ Их фильмы смотрим, на их тачках ездим и даже хавку ихнюю едим. В. О. Пелевин, «Generation „П“», 1999 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. еда, пища; канц.: продовольствие, пищевые продукты, продукты питания; разг.: съестной припас, съестные припасы; субстантивир., разг.: съестное; устар. или разг.: пропитание; устар. или разг., шутл.: провизия; устар.: выть, брашно, едево, ежа, ежево, снедь, сыть, яство, яства; воен.: провиант; прост. или устар.: харч, харчи; прост., сниж.: жратва; груб.: жрач, жрачка; жарг.: хавчик; жарг., презр.: хрючево, хрючило

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. еда

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От гл. хавать, далее из от цыганского выражения «мэ хава», т. е. «я ем». Также существует версия о происхождении от праслав., от кот. в числе прочего произошли: укр. хова́ти «кормить», польск. сhоwаć «кормить», словацк. сhоvаt᾽ «выхаживать, выращивать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]