утешеньице

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. утеше́ньице утеше́ньица
Р. утеше́ньица утеше́ньиц
Д. утеше́ньицу утеше́ньицам
В. утеше́ньице утеше́ньица
Тв. утеше́ньицем утеше́ньицами
Пр. утеше́ньице утеше́ньицах

утеше́ньице (дореформ. утѣшеньице)

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 5a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: --.

Произношение[править]

  • МФА: [ʊtʲɪˈʂɛnʲɪ̯ɪt͡sə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. уменьш.-ласк. к утешение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от сущ. утешение, далее от гл. утешить, далее из у- + тешить, далее из праслав. *těšiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тѣ́шити, тѣ́шу, ст.-слав. ѹтѣ́шити (παρακαλεῖν; Супр.), укр. ті́шити, болг. теша́, сербохорв. тjе̏шити, словенск. tẹ́šiti, tȇšim, чешск. těšit, словацк. tеšiť, польск. cieszyć, в.-луж. ćěšić, н.-луж. śěšyś. Связано чередованием гласных с ти́хий. Ср. лит. taisýti «готовить, устраивать», латышск. tàisît «делать, изготовлять», tàisns «прямой», с др. ступенью вокализма: лит. tiesà «правда», tiesùs «прямой», латышск. tìesa «право, суд, приговор», tìešs «прямой, непосредственный». Сюда же те́шить «доить». Слово те́шить приведено в словаре Богораза со знач. «ласкать, пестовать ребятишек». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]