топола

Материал из Викисловаря

Болгарский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

топола

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. ботан. тополь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тополь м., собир. тополиıе, церк.-слав. тополь ж. (др.-греч. λεύκη), укр. топо́ля, болг. топо́ла, сербохорв. топо̀ла, словенск. tорólа, чешск. topol м., словацк. topoľ м., польск. topola, topol ж., в.-луж., н.-луж. topoł. Предполагают связь с лат. pōpulus ж. «тополь» и диссимиляцию р — р > t — р, далее — родство с греч. πτελέα ж. «вяз», эпидаврск. πελέα — то же, греч. άπελλόν. αἴγειρος. Заимствование из лат. было бы возможно, если бы можно было исходить из ср.-лат. papulus, как в случае с др.-в.-нем. papilboum, ср.-в.-нем. рареl «тополь», но вост. часть территории романских языков имеет форму *plōp(u)lus: рум. рlор, алб. рlер, ит. рiорро. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Македонский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

топола

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. ботан. тополь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тополь м., собир. тополиıе, церк.-слав. тополь ж. (др.-греч. λεύκη), укр. топо́ля, болг. топо́ла, сербохорв. топо̀ла, словенск. tорólа, чешск. topol м., словацк. topoľ м., польск. topola, topol ж., в.-луж., н.-луж. topoł. Предполагают связь с лат. pōpulus ж. «тополь» и диссимиляцию р — р > t — р, далее — родство с греч. πτελέα ж. «вяз», эпидаврск. πελέα — то же, греч. άπελλόν. αἴγειρος. Заимствование из лат. было бы возможно, если бы можно было исходить из ср.-лат. papulus, как в случае с др.-в.-нем. papilboum, ср.-в.-нем. рареl «тополь», но вост. часть территории романских языков имеет форму *plōp(u)lus: рум. рlор, алб. рlер, ит. рiорро. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Сербский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. топола тополе
Р. тополе топола
Д. тополи тополама
В. тополу тополе
Зв. тополо тополе
Тв. тополом тополама
М. тополи тополама

топола

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. ботан. тополь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тополь м., собир. тополиıе, церк.-слав. тополь ж. (др.-греч. λεύκη), укр. топо́ля, болг. топо́ла, сербохорв. топо̀ла, словенск. tорólа, чешск. topol м., словацк. topoľ м., польск. topola, topol ж., в.-луж., н.-луж. topoł. Предполагают связь с лат. pōpulus ж. «тополь» и диссимиляцию р — р > t — р, далее — родство с греч. πτελέα ж. «вяз», эпидаврск. πελέα — то же, греч. άπελλόν. αἴγειρος. Заимствование из лат. было бы возможно, если бы можно было исходить из ср.-лат. papulus, как в случае с др.-в.-нем. papilboum, ср.-в.-нем. рареl «тополь», но вост. часть территории романских языков имеет форму *plōp(u)lus: рум. рlор, алб. рlер, ит. рiорро. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]