с глаз долой — из сердца вон

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

с гла́з до-ло́й — из се́рд-ца вон

Устойчивое сочетание (пословица). Используется в качестве самостоятельной фразы.

Произношение[править]

  • МФА: [ˈz̪ɡɫas̪.d̪ɐˈɫoɪ̯|ɪˈsʲːert͡səvon̪]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. забывают того, с кем не видятся и не общаются ◆ ― Иван Павлович, ― перебила его снова Ирена Станиславовна, ― забудет её, как ребёнок нравящуюся ему игрушку, когда эту последнюю отнимут у него и спрячут… С глаз долой из сердца вон… / ― Но как же спрятать живого человека? / ― Она может умереть… ― мрачно сказала Ирена. Н. Э. Гейнце, «Коронованный рыцарь», 1898 г. ◆ «Милая Анна Абрамовна! Дорогая, дорогая. Вы, вероятно, меня уже забыли по свойственной привычке для многих „с глаз долой — из сердца вон“. Всё же я Вам стараюсь напомнить о себе». С. А. Есенин, «Письмо А. А. Берзинь, 3 августа», 1925 г.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Этимология[править]

Перевод[править]