студёный

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. студёный студёное студёная студёные
Рд. студёного студёного студёной студёных
Дт. студёному студёному студёной студёным
Вн.    одуш. студёного студёное студёную студёных
неод. студёный студёные
Тв. студёным студёным студёной студёною студёными
Пр. студёном студёном студёной студёных
Кратк. форма студён студёно студёна студёны

сту-дё́-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Сравнительная степень — студёнее, студёней.

Корень: -студ-; суффикс: -ён; окончание: -ый. [Тихонов]

Произношение[править]

  • МФА: [stʊˈdʲɵnɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг., нар.-поэт. очень холодный, пробирающий холодом ◆ Он любил кровавый безветренный закат солнца после студёного зимнего дня, когда здания фантастически тонут в легкой сизой дымке, пронзительно визжат полозья и дым из труб идет, не колеблясь, прямо вверх густым белым столбом… А. И. Куприн, «Погибшая сила», 1900 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы) ◆ И вдруг мою печаль сменяет страх, // Вступает в мозг костей студёный трепет, // Дрожащих уст невнятный, слабый лепет // Едва промолвить может: Тот же прах В. К. Кюхельбекер, «Агасвер», 1846 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. холодный

Антонимы[править]

  1. горячий

Гиперонимы[править]

  1. холодный

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от сущ. праслав. , от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. студъ, студь ж. «холод», ст.-слав. стоудъ (αἰσχύνη; Остром., Супр.), русск. стужа, болг. студ «холод», сербохорв. сту̑д – то же, словенск. stȗd «отвращение», чешск., словацк. stud «стыд», польск. ostuda «простуда». Сюда же студи́ть, стужу́, укр. студи́ти, белор. студзíць, сербохорв. сту́дити, сту́дjети «быть холодным», словенск. stúditi, -im «относиться с отвращением», чешск. studit «остужать», словацк. studiť, польск. studzić, в.-луж. studźić, н.-луж. stuźiś «студить». Что касается знач. «стыд, отвращение», ср. выше моро́з, ме́рзкий. Сравнивают с др.-инд. tudáti, tundatē «толкает, жалит, колет», tōdás м. «тот, кто жалит», tōdas м. «укол», лат. tundō, tutudī, tū(n)sum, tundere «бить, колотить, ударять», греч. Τυδεύς, Τυνδάρεως, готск. stautan «толкать», алб. shtynj (*studni̯ō) «толкаю». С др. стороны, считают исходным индоевр. *stou-, *stū- и сближают *stud- со сты́гнуть и родственными, принимая различные расширения к. Ср. греч. στύ̄ω «делаю жестким» и стыть. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]