стаивать
Русский[править]
стаивать I[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | ста́иваю | ста́ивал ста́ивала |
— |
Ты | ста́иваешь | ста́ивал ста́ивала |
ста́ивай |
Он Она Оно |
ста́ивает | ста́ивал ста́ивала ста́ивало |
— |
Мы | ста́иваем | ста́ивали | — |
Вы | ста́иваете | ста́ивали | ста́ивайте |
Они | ста́ивают | ста́ивали | — |
Пр. действ. наст. | ста́ивающий | ||
Пр. действ. прош. | ста́ивавший | ||
Деепр. наст. | ста́ивая | ||
Деепр. прош. | ста́ивав, ста́ивавши | ||
Пр. страд. наст. | ста́иваемый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… ста́ивать |
ста́ивать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — стаять.
Корень: --.
Произношение[править]
- МФА: [ˈstaɪvətʲ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- растаяв, исчезать, испаряться, сходить с поверхности (о снеге, льде) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от праслав. *tā́jātī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. таяти, таю, сербск.-церк.-слав. таетъ (τήκεται), русск. та́ять, укр. та́яти, болг. та́я, сербохорв. та̏jати, та̏jē, словенск. tájati, tа̑jе, чешск. tát, taji, польск. tajać, taję, в.-луж. tać, н.-луж. tajaś. Сюда же чешск. tavit «растоплять, плавить», словацк. tаviť. Праслав форма восходит к праиндоевр. *tāw-, родственно греч. τήκω «плавлю, истребляю», дор. τά̄κω — то же, τακερός «растопленный», осет. тайын «таять», лат. tābēs ж. «растопление, растворение, тление», tābum ср. р. «гниющая жидкость», tābeō, -ērе «плавить», арм. թացացնել «мочить», др.-в.-нем. douwen, dеwеn «таять», др.-ирл. tām «смерть, мор», кимр. toddi «liquēscere», а также др.-инд. tṓуаm ср. р. «вода». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
стаивать II[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | ста́иваю | ста́ивал ста́ивала |
— |
Ты | ста́иваешь | ста́ивал ста́ивала |
ста́ивай |
Он Она Оно |
ста́ивает | ста́ивал ста́ивала ста́ивало |
— |
Мы | ста́иваем | ста́ивали | — |
Вы | ста́иваете | ста́ивали | ста́ивайте |
Они | ста́ивают | ста́ивали | — |
Пр. действ. наст. | ста́ивающий | ||
Пр. действ. прош. | ста́ивавший | ||
Деепр. наст. | ста́ивая | ||
Деепр. прош. | ста́ивав, ста́ивавши | ||
Пр. страд. наст. | ста́иваемый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… ста́ивать |
ста́ивать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующие глаголы совершенного вида — простоять, выстоять.
Корень: --.
Произношение[править]
- МФА: [ˈstaɪvətʲ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- многокр. к стоять ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от праслав. *stojati, *stojǫ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. стояти, стоѬ (греч. ἵστασθαι); ср.: укр. стояти, стою́, болг. стоя́, сербохорв. сто̀jи̑м, ста̀jати, словенск. stojím, státi «стоять», чешск. stojím, stát, словацк. stojím, stáť, польск. stoję, stać, в.-луж. stejeć (из stojać), н.-луж. stojaś, stojm; восходит к праиндоевр. *stā-. Праслав. *stojati, *stojǫ, связанное чередованием гласных со stati (стать), соответствует оск. staít «stat», stahínt, staie(n)t «stant», умбр. stahu «sto» (*stai̯ō), др.-инд. sthitás «стоящий», греч. στατός — то же, лат. status. От stō (*stāi̯ō), stārе «стоять», далее — лит. stóti, stóju «становиться, вступать», др.-прусск. роstāt «становиться», др.-инд. tíṣṭhati «остаётся на месте, стоит», авест. hištaiti «стоит», греч. ἵστημι «ставлю», лат. sistō — то же, др.-в.-нем. sta^n, ste^n «стоять», ирл. táu «есмь» (*stāi̯ō). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
стаивать III[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | ста́иваю | ста́ивал ста́ивала |
— |
Ты | ста́иваешь | ста́ивал ста́ивала |
ста́ивай |
Он Она Оно |
ста́ивает | ста́ивал ста́ивала ста́ивало |
— |
Мы | ста́иваем | ста́ивали | — |
Вы | ста́иваете | ста́ивали | ста́ивайте |
Они | ста́ивают | ста́ивали | — |
Пр. действ. наст. | ста́ивающий | ||
Пр. действ. прош. | ста́ивавший | ||
Деепр. наст. | ста́ивая | ||
Деепр. прош. | ста́ивав, ста́ивавши | ||
Пр. страд. наст. | ста́иваемый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… ста́ивать |
ста́ивать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — стаить.
Корень: --.
Произношение[править]
- МФА: [ˈstaɪvətʲ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- рег. то же, что утаивать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. таити, таѭ (др.-греч. κρύπτω; Супр.), русск. таить, таю, укр. таḯти, таю́, болг. тая́, сербохорв. та́jити, тájи̑м "скрывать", словенск. tajíti, tajím "отрицать", чешск. tajit, словацк. tаjiť, польск. taić, в.-луж. tajić, н.-луж. tawiś. Сюда же ст.-слав. таи (см. тайный), родственно др.-инд. tāyúṣ "вор", авест. tāyu-, хеттск. tai̯- "красть", наряду с др.-инд. stāyúṣ "вор", stāyáti "является тайным", нов.-перс. sitādan "отнимать". Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|