ревнути
Украинский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | ревну́ | ревну́в | — |
Ты | ревне́ш | ревну́в ревну́ла |
ревни́ |
Он она оно |
ревне́ | ревну́в ревну́ла ревну́ло |
— |
Мы | ревнемо́ ревне́м |
ревну́ли | ревні́м(о) |
Вы | ревнете́ | ревну́ли | ревні́ть |
Они | ревну́ть | ревну́ли | — |
Деепр. прош. | ревну́вши |
рев-ну́-ти
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения 3b по классификации А. А. Зализняка.
Корень: -рев-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ти.
Произношение[править]
- МФА: [reu̯ˈnute]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- однокр. к ревіти, ревти; издать рёв; взреветь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- разг. зареветь, заплакать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от праслав. *reuti, *revo, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. рюти, реву, ст.-слав. ровы, прич. наст. действ. (Супр.), церк.-слав. ровѫ, рюти μυκᾶσθαι, ὠρύεσθαι, русск. реветь, укр. ревти́, реву́, белор. ре́вцi, рюць, рюсць, болг. рева́ «реву», сербохорв. рѐвати, рѐве̑м, словенск. rjúti, rjóvem, rjújem, др.-чешск. řúti, řevu, чешск. řvát, словацк. rеvаť, revem, польск. rzuć, rzuję, в.-луж. ruć, ruju. Праслав. *reuti, *revǫ, 3 л. ед. *revetь преобразовалось в *rjuti, rovǫ, rеvеtь, откуда различные выравнивания. Родственно др.-инд. rávati, rā́uti, ruváti «ревёт, кричит», rávas м. «рёв», лит. rujà «течка у зверей», греч. ὠ-ρύ̄μαι «реву», лат. rūmor м. «шум, крик, молва», rāvus «хриплый», англос. rýn «рёв», rýn, rýan «реветь», ср.-нж.-нем. rüien «реветь». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|