расходовать
Содержание |
[править]
Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | расхо́дую | расхо́довал, расхо́довала |
— |
| Ты | расхо́дуешь | расхо́довал, расхо́довала |
расхо́дуй |
| Он она оно |
расхо́дует | расхо́довал расхо́довала расхо́довало |
— |
| Мы | расхо́дуем | расхо́довали | — |
| Вы | расхо́дуете | расхо́довали | расхо́дуйте |
| Они | расхо́дуют | расхо́довали | — |
| Пр. действ. наст. | расхо́дующий | ||
| Пр. действ. прош. | расхо́довавший | ||
| Деепр. наст. | расхо́дуя | ||
| Пр. страд. наст. | расхо́дуемый | ||
| Будущее | буду/будешь… расхо́довать | ||
рас-хо́-до-вать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 2a. Соответствующий глагол совершенного вида — израсходовать.
Приставка: рас-; корень: -ход-; суффикс: -ова-; глагольное окончание: -ть.
[править] Произношение
МФА: [rɐsˈxodəvətʲ]
[править] Семантические свойства
[править] Значение
- тратить, употреблять на что-либо ◆ Они получали и расходовали большие суммы, мелькая по всем путям сообщения с неутомимостью и настойчивостью, способными организовать великое переселение или вызвать войну. А. Грин, «Блистающий мир», 1923 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Нам внушительно советуют выступить рано-рано, имея большой запас воды, которую тем не менее расходовать бережливо. П. К. Козлов, «Географический дневник Тибетской экспедиции 1923—1926 гг.», 1926 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- разг. потреблять для совершения работы ◆ Мой маленький автомобиль расходует лишь пять литров на сто километров, однако расстояние между Кладовом и моим театром туда и обратно сорок километров. Ольга Чехова, «Мои часы идут иначе», 1973 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
[править] Синонимы
[править] Антонимы
[править] Гиперонимы
[править] Гипонимы
[править] Родственные слова
| Ближайшее родство: | |
|
|
[править] Этимология
Из рас- + ход, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. ходъ (др.-греч. βάδισμα, δρόμος), русск. ход, укр. хід (род. п. ходу), болг. ход, сербохорв. хо̑д (род. п. хо̏да), словенск. hòd (род. п. hódа) и hȏd (род. п. hоdа), чешск., словацк. chod, польск. chód (род. п. chodu), в.-луж. khód, н.-луж. chód. Связано с индоевр. к. *sed- (ходить и сидеть); х- произошло из s- после приставок реr-, pri-, u-; ср. знач. др.-инд. āsad- «ступить, пойти, достигать», utsad- «отходить, выходить, исчезать», авест. āhad- «подходить». Родственно греч. ὁδός «путь», ὁδίτης «странник», ὁδεύω «странствую». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Перевод
|
|
|
|
[править] Библиография
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
