прививать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

прививать I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я привива́ю привива́л
привива́ла
 —
Ты привива́ешь привива́л
привива́ла
привива́й
Он
Она
Оно
привива́ет привива́л
привива́ла
привива́ло
 —
Мы привива́ем привива́ли  —
Вы привива́ете привива́ли привива́йте
Они привива́ют привива́ли  —
Пр. действ. наст. привива́ющий
Пр. действ. прош. привива́вший
Деепр. наст. привива́я
Деепр. прош. привива́в, привива́вши
Пр. страд. наст. привива́емый
Будущее буду/будешь… привива́ть

при-ви-ва́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — привить.

Приставка: при-; корень: -ви-; суффикс: -ва; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. пересаживать часть одного растения (привой) на другое растение (подвой) для передачи тех или иных свойств ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. о растении — приспосабливать к местным условиям; акклиматизировать ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. мед. кому (чему), что вводить кому-либо в организм вакцину для предупреждения или ослабления болезни ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен., кому (чему), что заставлять усвоить, делать привычным что-либо ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. -
  2. частичн.: приспосабливать, акклиматизировать
  3. частичн.: вакцинировать

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. -
  2. приспосабливать

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *vī́tī (*vь̀jǭ; *vītь), от кот. в числе прочего произошли: русск. вить, укр. ви́ти, болг. ви́я, сербохорв. ви̏ти, ви̏jе̑м, словенск. víti, чешск. vít, viji, польск. wić, в.-луж. wić, н.-луж. wiś. Из праиндоевр. *wei- «вить»; ср.: балт. *wī̂-, лит. výti «вить», латышск. vît; др.-инд. váyati «плетёт, ткёт», vītás «витой», vyáyati «вьёт, крутит», лат. vieo, viēre «плести», готск. waddjus «вал», англ. withy.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

прививать I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я привива́ю привива́л
привива́ла
 —
Ты привива́ешь привива́л
привива́ла
привива́й
Он
Она
Оно
привива́ет привива́л
привива́ла
привива́ло
 —
Мы привива́ем привива́ли  —
Вы привива́ете привива́ли привива́йте
Они привива́ют привива́ли  —
Пр. действ. наст. привива́ющий
Пр. действ. прош. привива́вший
Деепр. наст. привива́я
Деепр. прош. привива́в, привива́вши
Пр. страд. наст. привива́емый
Будущее буду/будешь… привива́ть

при-ви-ва́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — привить.

Приставка: при-; корень: -ви-; суффикс: -ва; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. редк. свивая с чем-либо, обвивая чем-либо, прикреплять ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. прикручивать, приматывать

Антонимы[править]

  1. откручивать, отматывать, откреплять, отсоединять

Гиперонимы[править]

  1. прикреплять

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *vī́tī (*vь̀jǭ; *vītь), от кот. в числе прочего произошли: русск. вить, укр. ви́ти, болг. ви́я, сербохорв. ви̏ти, ви̏jе̑м, словенск. víti, чешск. vít, viji, польск. wić, в.-луж. wić, н.-луж. wiś. Из праиндоевр. *wei- «вить»; ср.: балт. *wī̂-, лит. výti «вить», латышск. vît; др.-инд. váyati «плетёт, ткёт», vītás «витой», vyáyati «вьёт, крутит», лат. vieo, viēre «плести», готск. waddjus «вал», англ. withy.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]