преклоняться

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я преклоня́юсь преклоня́лся
преклоня́лась
 —
Ты преклоня́ешься преклоня́лся
преклоня́лась
преклоня́йся
Он
Она
Оно
преклоня́ется преклоня́лся
преклоня́лась
преклоня́лось
 —
Мы преклоня́емся преклоня́лись  —
Вы преклоня́етесь преклоня́лись преклоня́йтесь
Они преклоня́ются преклоня́лись  —
Пр. действ. наст. преклоня́ющийся
Пр. действ. прош. преклоня́вшийся
Деепр. наст. преклоня́ясь
Деепр. прош. преклоня́вшись
Будущее буду/будешь… преклоня́ться

преклоня́ться

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — преклониться.

Приставка: пре-; корень: -клон-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. устар. нагибаться, опускаться вниз, преклонять колени ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. испытывать, чувствовать глубокое уважение, почтение, восхищение ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. страд. к преклонять ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. частичн.: опускаться
  2. снимать шляпу

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано добавлением -ся к гл. преклонять (преклонить), далее от клонить, далее из праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. клонити (др.-греч. κλίνειν «наклонять»), русск. клонить, укр. клони́ти, белор. клонíць, болг. клоня́ «клонить, склонять», сербохорв. кло̀нити, кло̏ним «уклонять(ся), склонять(ся)», словенск. klóniti, klǫ́nim «защищать, заслонять (от дождя, ветра)», чешск. klonit «наклонять; сгибать», словацк. klоniť, польск., в.-луж. kłonić, н.-луж. kłoniś. Возможно, родственно лит. klãnas «лужа», латышск. klans — то же, первонач. «наклон, скат»; с другой ступенью вокализма: лит. klõnis, род. п. klõniо «низкое место на пашне», а также лит. klonỹs «долина», klonė̃ «низина». Далее ср.: лит. atsìkaliu, -koliau, -kal̃ti «прислониться», ãtkalas «прислонившийся», atkalta, atkaltė̃ «спинка», др.-исл. hallr «наклонившийся», также «склон, откос», готск. hulþs «склонный, милостивый», лат. auscultāre «внимательно выслушивать».Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]