поранить

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я пора́ню пора́нил
пора́нила
Ты пора́нишь пора́нил
пора́нила
пора́нь
Он
Она
Оно
пора́нит пора́нил
пора́нила
пора́нило
Мы пора́ним пора́нили пора́ним
пора́нимте
Вы пора́ните пора́нили пора́ньте
Они пора́нят пора́нили
Пр. действ. прош. пора́нивший
Деепр. прош. пора́нив, пора́нивши
Пр. страд. прош. пора́ненный

по-ра́-нить

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — ранить.

Приставка: по-; корень: -ран-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. ранить, как правило не сильно ◆ Очевидно, я выстрелил дробью и только немного поранил бок или ногу. В. А. Обручев, «В дебрях Центральной Азии», 1951 г. [НКРЯ] ◆ Опуская на скаку меч в ножны, он нечаянно поранил бедро. Е. И. Парнов, «Третий глаз Шивы», 1985 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. ранить

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. травмировать

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от по- + ранить, от сущ. рана, далее из праслав. *rana, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. рана (др.-греч. πληγή, μάστιξ; Супр.), русск., укр., белор. ра́на, болг. ра́на, сербохорв. ра̏на, словенск. rána, чешск. ránа «рана; удар; несчастье», словацк., польск., в.-луж., н.-луж. rаnа. Родственно др.-инд. vraṇás м., vraṇám ср. р. «рана; щель, трещина», vrаṇауаti «ранит», далее — алб. varrë ж. «рана», vras «убиваю», vrásijë «убийство». Не представляется более вероятным сравнение *рана с ре́дкий или с др.-инд. ráṇas м., ср. «воинственность», авест. rāna- «воин, борец». Лит. ronà «рана» заимств. из слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]