понажимать
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | понажима́ю | понажима́л понажима́ла |
— |
Ты | понажима́ешь | понажима́л понажима́ла |
понажима́й |
Он Она Оно |
понажима́ет | понажима́л понажима́ла понажима́ло |
— |
Мы | понажима́ем | понажима́ли | понажима́ем понажима́емте |
Вы | понажима́ете | понажима́ли | понажима́йте |
Они | понажима́ют | понажима́ли | — |
Пр. действ. прош. | понажима́вший | ||
Деепр. прош. | понажима́в, понажима́вши | ||
Пр. страд. прош. | — |
по-на-жи-ма́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a☒. Образование страдательного причастия прош. вр. невозможно. Соответствующий глагол несовершенного вида — нажиматьI.
Приставки: по-на-; корень: -жим-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть.
Произношение[править]
- МФА: [pənəʐɨˈmatʲ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- разг. многокр. к нажиматьI ◆ — Если хотите, Петер, я могу понажимать здесь клавиши и покрутить колесики и винтики. Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Дело об убийстве, или Отель „У погибшего альпиниста“», 1970 г. [НКРЯ] ◆ Люся же покрутила замки на дверцах наших шкафов, сложила наши сумки, понажимала на цифры, и дверцы, щёлкнув, захлопнулись. Нина Садур, «Немец», 1996 г. [НКРЯ] ◆ .. улыбающийся врач схватил меня за руку, что-то там пощупал, выхватил из кармана какой-то приборчик и присобачил мне на лоб и сгиб локтя две присоски. Понажимал на приборчике кнопки, остался доволен и объявил маме: — Остаточные явления есть, но кризис позади! А. В. Жвалевский, Е. Пастернак, «Время всегда хорошее», 2009 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Из по- + нажимать, от глагола жать, далее от праслав. *žьmǫ (*žęti), от кот. в числе прочего произошли: сербск.-церк.-слав. жѧти, жьмѫ (др.-греч. σφίγγειν), русск. жать, итер. -жима́ть, укр. жа́ти, жму, белор. жаць, сербохорв. же̏ти, жме̑м. С другой ступенью вокализма: словенск. gomólja «ком», чешск. homole «ком», укр. гомо́к «ком земли» и т. д., чешск. hmota филос. «материя, вещество». Родственно др.-греч. γέμω «я полон, изобилую», γέντο «взял», ὕγγεμος ̇ συλλαβή Σαλαμίνιοι (Гесихий), ирл. gеmеl «путы, оковы», норв. kumlа «месить, давить», kumlа ж. «ком», др.-греч. γόμος «корабельный груз», лит. gùmulas, gumulỹs м. «ком, узел», gãmalas «ком снега, кусок хлеба», gùmulti, gùmurti «месить, мять». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Анаграммы[править]
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы совершенного вида
- Переходные глаголы
- Глаголы, спряжение 1a
- Русские слова с приставкой по-
- Русские слова с приставкой на-
- Русские слова с суффиксом -а
- Русские слова, тип морфемного строения pr-pr-R-s-f
- Разговорные выражения/ru
- Глаголы многократного действия
- Цитаты/Стругацкие Аркадий и Борис
- Слова из 10 букв/ru