подлатать
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | подлата́ю | подлата́л подлата́ла |
— |
Ты | подлата́ешь | подлата́л подлата́ла |
подлата́й |
Он Она Оно |
подлата́ет | подлата́л подлата́ла подлата́ло |
— |
Мы | подлата́ем | подлата́ли | подлата́ем подлата́емте |
Вы | подлата́ете | подлата́ли | подлата́йте |
Они | подлата́ют | подлата́ли | — |
Пр. действ. прош. | подлата́вший | ||
Деепр. прош. | подлата́в, подлата́вши | ||
Пр. страд. прош. | подла́танный |
под-ла-та́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол несовершенного вида — подлатывать.
Приставка: под-; корень: -лат-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [pədɫɐˈtatʲ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- залатать снизу, с изнанки или немного, в отдельных местах ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- починить, заделать пробоины, дыры в чём-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- поправить чьё-либо здоровье, залечить чьи-либо раны ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от под- + латать, далее от праслав. *lata, от кот. в числе прочего произошли:, русск. латать, укр. ла́та, лата́ти, белор. ла́та, сербохорв. ла̀тица "ластовица (в одежде)", чешск. lata "заплата", látkа "материал", látat "ставить заплату", словацк. lаtа, lаttа᾽, польск. łаtа "заплата", łаtаć "чинить". Сюда же русск. ла́ты мн. "панцирь из пластинок, нашитых на кожу". Недостоверно родство с др.-греч. λῶμα "кант, борт", εὔλωστοι ̇ εὑυφεις (Гесихий), ἁ-λωτίς "одежда", λωτός "вплетенный", ἀ-σύλ-λωτος "не связанный". Далее Бернекер сравнивает это слово с кимрск. llawdr "brассае", корн. lоdеr "саligа", брет. louzr "chausse" (*lātro-, согласно Стоксу 239), норв. ladd "верхний чулок". Сомнительна также связь с греч. λακίς "лоскут", λακίζω "разрываю", лат. lасеr "разорванный, разодранный", алб. lakur "голый". Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|