немой

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. немо́й немо́е нема́я немы́е
Рд. немо́го немо́го немо́й немы́х
Дт. немо́му немо́му немо́й немы́м
Вн.    одуш. немо́го немо́е нему́ю немы́х
неод. немо́й немы́е
Тв. немы́м немы́м немо́й немо́ю немы́ми
Пр. немо́м немо́м немо́й немы́х
Кратк. форма не́м не́мо нема́ не́мы

не-мо́й

Прилагательное, относительное,тип склонения по классификации А. Зализняка — 1b/c.

Корень: -нем-; окончание: -ой.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. лишённый способности говорить ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. безмолвный ◆ Даже у киноведов-специалистов нет единого мнения по поводу особенностей немого кино как вида искусства. ◆ Бледные, перепуганные зрители стояли вокруг клетки в немом ужасе и не трогались с места, несмотря на упрашивания сторожа оставить зверинец. А. И. Куприн, «В зверинце»
  3. непроизносимый ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  4. то же, что онемевший; утративший чувствительность ◆ Осушишь, бывало, руку, ударив нерасчетливо шашкой по чучелке — уже потом расскажут, на что темляк нужен, — и ходишь с немой рукой полдня.
  5. субстантивир. немой [1] человек ◆ Немая подошла к столу, тронула участкового за плечи и, показывая на брата, руками стала пояснять свой вопрос: «Ты зачем увёл его?!»

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *němъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. нѣмъ (ἄλαλος; Остром., Супр.), русск. немой, укр. німи́й, болг. ням, сербохорв. ни̏jем, не̑м, ж. не́ма, ср. р. не́мо, словенск. nȇm, ж. némа «немой, глупый», чешск. němý — то же, словацк. nemý, польск. niemy, в.-луж., н.-луж. němy. Диссимилировано из *měmъ «заикающийся», ср. латышск. mḕms «немой», męmulis «заика», memeris — то же, а также нем. mummeln, англ. mumblе «заикаться, лепетать», шв. mimrа «шевелить губами». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]