Морфологические и синтаксические свойства [править]
| падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
| Им. |
напряжённость |
напряжённости |
| Р. |
напряжённости |
напряжённостей |
| Д. |
напряжённости |
напряжённостям |
| В. |
напряжённость |
напряжённости |
| Тв. |
напряжённостью |
напряжённостями |
| Пр. |
напряжённости |
напряжённостях |
на-пря-жён-ность
Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. Зализняка).
Приставка: на-; корень: -пряж-; суффикс: -ост.
Произношение [править]
МФА: ед. ч. [], мн. ч. []
Семантические свойства [править]
- состояние, характеризующееся наличием сдерживаемой силы, энергии, назревшего конфликта ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- физ. силовая характеристика электромагнитного поля ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- частичн.: напряжение
- расслабленность
- состояние
- величина, характеристика
Родственные слова [править]
Происходит от прил. напряжённый, далее от гл. напрячь (напрягать), из на- + -прягать, от праслав. формы *pręgǫ, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. напрягу, напрячи, сербск.-церк.-слав. напрѧшти, напрѧгѫ, укр. прягти́ «запрягать», пряжу́, белор. впрэгцí, впрэгу́, болг. запря́гам, сербохорв. спре́ħи, спре́гнути, спре̑гне̑м «стягивать», чешск. sрřеž «упряжка», spřáhnout, spřahat «стягивать», словенск. vprẹ́či, vpréžem «запрячь», словацк. sрriаhаť, sрriаhnuť «соединить», польск. sprząg «упряжка», sprzęgać «сцеплять, стягивать», в.-луж. sрřаh «упряжка», рřаhаć «натягивать», н.-луж. pśěg, pśěgaś. Праслав. *pręgǫ, *prękti связано чередованием гласных с *prǫgъ (см. пруг, пру́гло, упругий, супруг, пру́жить). Далее сюда же относятся лит. sprangùs «застревающий», spriñgti, springstù «давиться при глотании», sprengė́ti «душить», латышск. sprañgat «затягивать», saspranga ж. «бечевка», нов.-в.-нем. Sprenkel «силок», ср.-в.-нем. sprinke «ловушка», др.-в.-нем. springa — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]
Библиография [править]