мурманщик
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | мурма́нщик | мурма́нщики |
Р. | мурма́нщика | мурма́нщиков |
Д. | мурма́нщику | мурма́нщикам |
В. | мурма́нщика | мурма́нщиков |
Тв. | мурма́нщиком | мурма́нщиками |
Пр. | мурма́нщике | мурма́нщиках |
мур-ма́н-щик
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -мурман-; суффикс: -щик.
Произношение[править]
- МФА: ед. ч. [mʊrˈmanʲɕːɪk], мн. ч. [mʊrˈmanʲɕːɪkʲɪ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- истор. промышленник на Мурмане в XVI–XVIII веках ◆ Мурманщик — кто треску ловит, трескоеды да тресколовы. Осипова К. В., «Диалектные прозвища Русского Севера, образованные от названий пищи», 2017 г. // «Вопросы ономастики» ◆ Теперь ты всамделишний мурманщик помор. М. Атрощенко, «Я теперь заморский помор», 2015 г. // «Правда Севера» ◆ Этноним мурман, отмечавшийся еще в XIX в., не фиксируется, кажется, в словарях поморской лексики XX–XXI вв. Ему на смену приходит слово мурманщик 'помор, промышляющий в Северном Ледовитом океане, на Мурмане', 'рыбак, ловящий рыбу по Мурману, у Норвежского берега': «Без всякой заботы буду спать, как мурманщик» (Беломор). Березович Е. Л., «К реконструкции образа германского мира в языковом сознании архангельских поморов», 2019 г. // «журнал Антропологический форум» ◆ Основания, на которых устроены последние, и распределение труда между членами каждой такой общины так интересны, что мы остановимся на них подолье, тем более, что нигде нет до такой степени жалкого, необеспеченного, тяжелого положения, как то, в каком находится наш мурманщик. В. И. Немирович-Данченко, «Страна холода», 1877 г.
Синонимы[править]
- мурманянин, частичн.: помор
Антонимы[править]
- —
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
- —
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Образовано с помощью суффикса -щик от Мурман, далее от др.-русск. ᲂурмане «норвежцы», Мурманские нѣмци «северные народы, которые в союзе со свеянами воевали против русских», нурмане «норвежцы». Получено путём дистантной ассимиляции из др.-сканд. Norðmaðr «норвежец, норманн», ср.-лат. Nordmanni. Позднее это название с народа было перенесено и на землю, где происходили события с участием пришельцев. Мурманом стали называть побережье Баренцева моря, а затем и весь Кольский полуостров. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
- Ушаков И. Ф. Кольский Север в досоветское время: историко-краеведческий словарь. Мурманск, 2001
- Осипова К. В. Диалектные прозвища Русского Севера, образованные от названий пищи: этнолингвистический аспект // Вопросы ономастики. 2017. Т. 14. № 1. С. 87–109.
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Категории:
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские существительные
- Одушевлённые/ru
- Мужской род/ru
- Русские существительные, склонение 3a
- Русские слова с суффиксом -щик
- Русские слова, тип морфемного строения R-s
- Исторические термины/ru
- Цитаты/Немирович-Данченко В. И.
- Слова, образованные суффиксальным способом/ru
- Поморы/ru
- Моряки/ru
- Слова из 9 букв/ru