миндальник
Русский[править]
В Викиданных есть лексема миндальник (L128244). |
миндальник I[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | минда́льник | минда́льники |
Р. | минда́льника | минда́льников |
Д. | минда́льнику | минда́льникам |
В. | минда́льник | минда́льники |
Тв. | минда́льником | минда́льниками |
Пр. | минда́льнике | минда́льниках |
мин-да́ль-ник
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -миндаль-; суффикс: -ник.
Произношение[править]
- МФА: [mʲɪnˈdalʲnʲɪk]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- ботан. то же, что миндаль ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
От сущ. миндаль, далее из праслав. *migdal, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. миндаль, вероятно, через польск. migdał (с вторичной назализацией под влиянием начального м-), укр. мигда́л, мигда́ль — то же, белор. мігда́лы мн. Польск. слово — из amygdala «миндаль», далее из др.-греч. ἀμυγδάλη (ἀμύγδαλον) «миндаль», далее из неустановленной формы; предположительно семитское заимствование. Другие предполагают прямое заимствование в славянских языках из греч., что оправдано для русск.-церк.-слав. мигдалъ; Брандт объясняет -н- влиянием нем. Mandel «миндаль». Во всяком случае, в ср.-греч. и нов.-греч. назализация отсутствует, она есть только в народнолат. amendola. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
миндальник II[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | минда́льник | минда́льники |
Р. | минда́льника | минда́льников |
Д. | минда́льнику | минда́льникам |
В. | минда́льника | минда́льников |
Тв. | минда́льником | минда́льниками |
Пр. | минда́льнике | минда́льниках |
мин-да́ль-ник
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -миндаль-; суффикс: -ник.
Произношение[править]
- МФА: [mʲɪnˈdalʲnʲɪk]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- разг., ирон. нежный, сентиментальный, мягкий человек ◆ Видали мы таких миндальников, не беспокойтесь. Сами через год, если только вас не выпрут из полка, будете по мордасам щёлкать. А. И. Куприн, «Поединок», 1905 г.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
От сущ. миндаль, далее из праслав. *migdal, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. миндаль, вероятно, через польск. migdał (с вторичной назализацией под влиянием начального м-), укр. мигда́л, мигда́ль — то же, белор. мігда́лы мн. Польск. слово — из amygdala «миндаль», далее из др.-греч. ἀμυγδάλη (ἀμύγδαλον) «миндаль», далее из неустановленной формы; предположительно семитское заимствование. Другие предполагают прямое заимствование в славянских языках из греч., что оправдано для русск.-церк.-слав. мигдалъ; Брандт объясняет -н- влиянием нем. Mandel «миндаль». Во всяком случае, в ср.-греч. и нов.-греч. назализация отсутствует, она есть только в народнолат. amendola. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Омонимы/ru
- Статьи с 2 омонимами/ru
- Русские лексемы
- Русские существительные
- Неодушевлённые/ru
- Мужской род/ru
- Русские существительные, склонение 3a
- Русские слова с суффиксом -ник
- Русские слова, тип морфемного строения R-s
- Ботанические термины/ru
- Одушевлённые/ru
- Разговорные выражения/ru
- Ироничные выражения/ru
- Цитаты/Куприн А. И.
- Слова из 10 букв/ru