миндальник

Материал из Викисловаря

Русский[править]

миндальник I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. минда́льник минда́льники
Р. минда́льника минда́льников
Д. минда́льнику минда́льникам
В. минда́льник минда́льники
Тв. минда́льником минда́льниками
Пр. минда́льнике минда́льниках

мин-да́ль-ник

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -миндаль-; суффикс: -ник.

Произношение[править]

  • МФА: [mʲɪnˈdalʲnʲɪk]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. ботан. то же, что миндаль ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. миндаль

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. растение, дерево

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От сущ. миндаль, далее из праслав. *migdal, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. миндаль, вероятно, через польск. migdał (с вторичной назализацией под влиянием начального м-), укр. мигда́л, мигда́ль — то же, белор. мігда́лы мн. Польск. слово — из amygdala «миндаль», далее из др.-греч. ἀμυγδάλη (ἀμύγδαλον) «миндаль», далее из неустановленной формы; предположительно семитское заимствование. Другие предполагают прямое заимствование в славянских языках из греч., что оправдано для русск.-церк.-слав. мигдалъ; Брандт объясняет -н- влиянием нем. Mandel «миндаль». Во всяком случае, в ср.-греч. и нов.-греч. назализация отсутствует, она есть только в народнолат. amendola. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

миндальник II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. минда́льник минда́льники
Р. минда́льника минда́льников
Д. минда́льнику минда́льникам
В. минда́льника минда́льников
Тв. минда́льником минда́льниками
Пр. минда́льнике минда́льниках

мин-да́ль-ник

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -миндаль-; суффикс: -ник.

Произношение[править]

  • МФА: [mʲɪnˈdalʲnʲɪk]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг., ирон. нежный, сентиментальный, мягкий человек ◆ Видали мы таких миндальников, не беспокойтесь. Сами через год, если только вас не выпрут из полка, будете по мордасам щёлкать. А. И. Куприн, «Поединок», 1905 г.

Синонимы[править]

  1. неженка, либерал

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. человек

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От сущ. миндаль, далее из праслав. *migdal, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. миндаль, вероятно, через польск. migdał (с вторичной назализацией под влиянием начального м-), укр. мигда́л, мигда́ль — то же, белор. мігда́лы мн. Польск. слово — из amygdala «миндаль», далее из др.-греч. ἀμυγδάλη (ἀμύγδαλον) «миндаль», далее из неустановленной формы; предположительно семитское заимствование. Другие предполагают прямое заимствование в славянских языках из греч., что оправдано для русск.-церк.-слав. мигдалъ; Брандт объясняет -н- влиянием нем. Mandel «миндаль». Во всяком случае, в ср.-греч. и нов.-греч. назализация отсутствует, она есть только в народнолат. amendola. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]