целинный

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.цели́нныйцели́нноецели́ннаяцели́нные
Р.цели́нногоцели́нногоцели́ннойцели́нных
Д.цели́нномуцели́нномуцели́ннойцели́нным
В.    одуш.цели́нногоцели́нноецели́ннуюцели́нных
неод. цели́нный цели́нные
Т.цели́ннымцели́ннымцели́нной цели́нноюцели́нными
П.цели́нномцели́нномцели́ннойцели́нных

це-ли́н-ный

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.

Корень: -цел-; суффиксы: -ин; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [t͡sɨˈlʲinːɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. связанный, соотносящийся по значению с существительным целина ◆ Больше всего в коробке оказалось целинных снимков. Новелла Цветкова, «Салют, компаньера Альба!», 1970 г. [НКРЯ]
  2. свойственный целине, характерный для неё ◆ Между тем расцвет геологической, целинной, просто туристской, альпинистской романтики говорит о противоположном. Борис Рогинский, «Через трепетный туман», 2001 г. [НКРЯ]
  3. принадлежащий целине, действующий, находящийся или происходящий на целине ◆ Нынешнею весною предполагаю засадить табаком десятин 10, или более, но только на целинной земле, а не на мягкой. «О распространении возделывания Американского табака в России», 1931 г. // «Земледельческий журнал» [НКРЯ] ◆ Днём я был в знаменитом целинном совхозе. Ф. А. Искандер, «Муки совести, или Байская кровать», 1980-1990 гг. [НКРЯ]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От сущ. целина, далее из общеслав. формы celina, ср.: русск. целина, укр. цілина, бел. цаліна, словенск. celina, чешск, словацк. celina и др.; из праслав. *cělъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. цѣлъ, ц.-слав. цѣлы, род. п. -ъве «исцеление», ст.-слав. цѣлъ (др.-греч. ὅλος, ὑγιής), русск. целый, укр. цілий, белор. цэлы, болг. цял, макед. цел, сербохорв. ци̏о м., циjèla ж., словенск. се̑l, чешск., словацк. сеlý, польск. саłу, в.-луж. суłу, н.-луж. сеłу; восходит к праиндоевр. *koil- «целый и невредимый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]