фамильярный

Материал из Викисловаря

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.фамилья́рныйфамилья́рноефамилья́рнаяфамилья́рные
Р.фамилья́рногофамилья́рногофамилья́рнойфамилья́рных
Д.фамилья́рномуфамилья́рномуфамилья́рнойфамилья́рным
В.    одуш.фамилья́рногофамилья́рноефамилья́рнуюфамилья́рных
неод. фамилья́рный фамилья́рные
Т.фамилья́рнымфамилья́рнымфамилья́рной фамилья́рноюфамилья́рными
П.фамилья́рномфамилья́рномфамилья́рнойфамилья́рных
Кратк. формафамилья́ренфамилья́рнофамилья́рнафамилья́рны

фа-миль-я́р-ный

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — фамилья́рнее, фамилья́рней.

Корень: -фамильярн-; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [fəmʲɪˈlʲjarnɨɪ̯]

Семантические свойства

Значение

  1. неуместно развязный, слишком непринуждённый, бесцеремонный ◆ Автор, конечно, чувствует необходимость объяснить читателю, почему один герой назван полным, а другой уменьшительным именем, хоть бы, например, для того только чтоб не сочли такой способ выражения неприличным и отчасти фамильярным. Ф. М. Достоевский, «Слабое сердце», 1848 г. [НКРЯ] ◆ Он даже не любил допускать с собой ни в каком случае фамильярного обращения, разве только если особа была слишком высокого звания. Н. В. Гоголь, «Мёртвые души», 1842 г. [НКРЯ] ◆  — Helene! — отвечал Егор Петрович голосом, в котором выражался нежный упрёк. — Mademoiselle Helene или Елена Карловна, если вам угодно! Вы становитесь слишком фамильярны: скоро станете звать меня Алёнушкой. И. А. Гончаров, «Счастливая ошибка», 1839 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. бесцеремонный, частичн.: развязный

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От лат. familiaris «домашний, семейный; приятельский», далее из familia «домочадцы, челядь», от famulus «слуга, служитель» (дальнейшая этимология неясна). Русск. фамилья́рный — уже у Остермана, 1718 г.; заимств. через польск. familiarny. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография