Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
прозва́ние
|
прозва́ния
|
Р.
|
прозва́ния
|
прозва́ний
|
Д.
|
прозва́нию
|
прозва́ниям
|
В.
|
прозва́ние
|
прозва́ния
|
Тв.
|
прозва́нием
|
прозва́ниями
|
Пр.
|
прозва́нии
|
прозва́ниях
|
про-зва́-ни·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: про-; корень: -зв-; суффиксы: -а-ниj; окончание: -е [Тихонов, 1996].
Семантические свойства[править]
- прозвище ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- устар. имя, фамилия ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- устар. обозначение, название, наименование кого-либо, чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- прозвище, кличка; жарг.: кликуха, лесное имя, погонялово, погоняла, погоняло, погремуха, погремушка
Родственные слова[править]
Происходит от гл. прозвать, из про- + звать, далее из праслав. *zъvati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. зъвати, зовѫ (др.-греч. καλεῖν, κράζειν), русск. звать, зову, укр. зва́ти, зову́, белор. зваць, болг. зова́ «зову, называю», сербохорв. зва̏ти, зо̀ве̑м, словенск. zváti, zóvem, др.-чешск. zváti, zovu, чешск. zvát, zvu, словацк. zvаť, zvem, польск. zwać, zowę. Родственно лит. žavė́ti «околдовать, зачаровать», латышск. zave^t «заговаривать, чаровать», др.-инд. hávatē «зовёт», авест. zavaiti «зовёт, кличет», арм. jaunem «посвящаю», возм., греч. καυχᾶσθαι «хвастать», ирл. guth «голос»; ср. особенно ст.-слав. зъватъ, супин: др.-инд. hvā́tum, ст.-слав. зъватель «тот, кто зовёт»; др.-инд. hvātar-, авест. zbātar-, ст.-слав. зъванъ: др.-инд. huvānas; с др. ступенью чередования: др.-инд. hūtás «приглашённый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]