нет дыма без огня
Русский
Тип и синтаксические свойства сочетания
Устойчивое сочетание (поговорка).
Произношение
- МФА: [ˈnʲed ˈdɨmə bʲɪz‿ɐˈɡnʲa]
Семантические свойства
Значение
- у всего есть свои причины ◆ Точно сказать не могу, но мне кажется, что нет дыма без огня. М. С. Серова, «Волшебная палочка крупного калибра», 2005 г. [НКРЯ] ◆ И всё же — нет дыма без огня. В. Д. Михайлов, «Решение номер три», 2005 г. [НКРЯ] ◆ Впрочем, как говорили братья-инквизиторы в своём бессмертном труде, нет дыма без огня, и упорный слух — достаточное основание для проведения расследования. Н. Н. Александрова, «Медальон инквизитора», 2012 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Этимология
Перевод
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|