Различие между версиями «на хлебе и воде»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Добавление недостающего раздела "Семантические свойства" |
→Значение: Добавил пример из НКРЯ. Боюсь мог перепутать порядо автор\издательство\название, кто может проверьте. |
||
Строка 9: | Строка 9: | ||
==== Значение ==== |
==== Значение ==== |
||
Жить впроголодь. {{пример|Аввакум четырнадцать лет просидел на хлебе и воде в земляной тюрьме Пустозёрска.|Александр Алексеев. |Неистовые ревнители. Московская Русь в XVII веке|«Наука и жизнь», 2009|источник=НКРЯ}} |
|||
Жить впроголодь. |
|||
=== Перевод === |
=== Перевод === |
Версия от 16:41, 3 марта 2017
Русский
Фразеологизм
Семантические свойства
Значение
Жить впроголодь. ◆ Аввакум четырнадцать лет просидел на хлебе и воде в земляной тюрьме Пустозёрска. Александр Алексеев., «Неистовые ревнители. Московская Русь в XVII веке», «Наука и жизнь», 2009 г. [НКРЯ]
Перевод
Список переводов | |