Различие между версиями «являющийся»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
м приведение к виду "{{Категория|язык=ru|||}}" |
|||
Строка 132: | Строка 132: | ||
{{unfinished|p=1|s=1|e=1}} |
{{unfinished|p=1|s=1|e=1}} |
||
{{Категория|язык=ru|||}} |
|||
{{categ|||}} |
|||
{{длина слова|10}} |
{{длина слова|10}} |
||
Версия от 22:02, 7 мая 2014
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | явля́ющийся | явля́ющееся | явля́ющаяся | явля́ющиеся | |
Р. | явля́ющегося | явля́ющегося | явля́ющейся | явля́ющихся | |
Д. | явля́ющемуся | явля́ющемуся | явля́ющейся | явля́ющимся | |
В. | одуш. | явля́ющегося | явля́ющееся | явля́ющуюся | явля́ющихся |
неод. | явля́ющийся | явля́ющиеся | |||
Т. | явля́ющимся | явля́ющимся | явля́ющейся явля́ющеюся | явля́ющимися | |
П. | явля́ющемся | явля́ющемся | явля́ющейся | явля́ющихся |
яв-ля́-ю-щий-ся
Возвратное причастие, настоящего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- действ. прич. наст. вр. от являться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- появляющийся
- прибывающий, приходящий
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от являть, далее от праслав. *aviti(sę), от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. aвити, ꙗвити, ꙗвити сѧ «показать, явить; показаться, явиться», русск.-церк.-слав. др.-русск. ꙗвити «показать; заявить, объявить», русск. явить, укр. яви́ти, я́вний, белор. я́ва «явление», явля «появление», болг. яве «наяву», явя́ «показываю, говорю», сербохорв. jа́вити «объявлять», — -се «заявлять о себе, появляться», наjа́ви «наяву», словенск. jáviti «докладывать», — -sе «показаться, появиться», чешск. jevit «показать», v jev, nа jеv «открыто, публично», jevný «открытый», словацк. jаviť «показать», jаv «явление», польск. jawić «открыть», nа jaw, nа jawie «открыто», nа jawie «наяву», в.-луж. zjewić, н.-луж. zjawiś — то же, полабск. vüöb-óvе «показывает». Праслав. *aviti родственно лит. оvуjе «наяву», оvуtiеs «привидеться, присниться», латышск. âvîtiês «говорить глупости, вести себя глупо, бесчинствовать», др.-инд. āvíḥ «явный», авест. āvíš — то же, āvīšуа — «явный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|