Различие между версиями «пережиток»

Материал из Викисловаря
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 16: Строка 16:


==== Значение ====
==== Значение ====
# то, что сохраняется от прошлого и не соответствует современному состоянию, современным нормам {{пример|}}
# Остаток прошлого, чего-нибудь уже устаревшего. Пережиток старины. Пережитки крепостничества в русской дореволюционной деревне. Пережитки старого быта.
{{пример|}}


==== Синонимы ====
==== Синонимы ====
# [[анахронизм]]
# частичн.: [[анахронизм]]


==== Антонимы ====
==== Антонимы ====
Строка 38: Строка 37:
|имена-собственные=
|имена-собственные=
|существительные=
|существительные=
|прилагательные=
|прилагательные=[[пережиточный]]
|числительные=
|числительные=
|местоимения=
|местоимения=
|глаголы=
|глаголы=[[пережить]], [[жить]]
|наречия=
|наречия=
|предикативы=
|предикативы=
Строка 57: Строка 56:
|ain=<!-- Айнский (лат) -->
|ain=<!-- Айнский (лат) -->
|sq=<!-- Албанский-->
|sq=<!-- Албанский-->
|en=[[survival]] (of, from), [[remnant]] (of), [[vestige]] (of); [[leftover]], [[left-over]]
|en=<!-- Английский -->
|ast=<!-- Астурийский -->
|ast=<!-- Астурийский -->
|af=<!-- Африкаанс -->
|af=<!-- Африкаанс -->
Строка 76: Строка 75:
|ia=<!-- Интерлингва -->
|ia=<!-- Интерлингва -->
|is=<!-- Исландский -->
|is=<!-- Исландский -->
|es=[[reminiscencias]], [[supervivencias]]
|es=<!-- Испанский -->
|it=<!-- Итальянский -->
|it=<!-- Итальянский -->
|kk=<!-- Казахский -->
|kk=<!-- Казахский -->
Строка 93: Строка 92:
|gv=<!-- Мэнский -->
|gv=<!-- Мэнский -->
|nah=<!-- Науатль -->
|nah=<!-- Науатль -->
|de=[[Überbleibsel]] {{n}}; [[Relikt]] {{n}}; [[Überrest]] {{m}} (остаток)
|de=<!-- Немецкий -->
|no=<!-- Норвежский -->
|no=<!-- Норвежский -->
|nl=<!-- Нидерландский -->
|nl=<!-- Нидерландский -->
Строка 109: Строка 108:
|tk=<!-- Туркменский -->
|tk=<!-- Туркменский -->
|uz=<!-- Узбекский -->
|uz=<!-- Узбекский -->
|uk=<!-- Украинский -->
|uk=[[пережиток#Украинский|пережиток]] {{m}}
|fo=<!-- Фарерский -->
|fo=<!-- Фарерский -->
|fi=<!-- Финский -->
|fi=<!-- Финский -->

Версия от 23:13, 6 февраля 2013

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. пережи́ток пережи́тки
Р. пережи́тка пережи́тков
Д. пережи́тку пережи́ткам
В. пережи́ток пережи́тки
Тв. пережи́тком пережи́тками
Пр. пережи́тке пережи́тках

пе-ре-жи́-ток

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: пере-; корень: -жит-; суффикс: -ок.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. то, что сохраняется от прошлого и не соответствует современному состоянию, современным нормам ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. частичн.: анахронизм

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография

Шаблон:categ