Различие между версиями «счесть»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Structor (обсуждение | вклад) |вынос тегов заголовка из шаблона, Replaced: {{-ru-}}→= {{-ru-}} =, с помощью AWB |
DonRumata (обсуждение | вклад) |
||
Строка 19: | Строка 19: | ||
===Семантические свойства=== |
===Семантические свойства=== |
||
====Значение==== |
====Значение==== |
||
# {{=|сосчитать}}; [[определить]] [[количество]], сумму чего-либо {{пример|Извольте их {{выдел|счесть}} и опечатать; ибо сумма в неизвестности;{{-}}так, по крайней мере, я и мои подчиненные будем вне нарекания|А. В. Сухово-Кобылин|Дело|1861|источник=НКРЯ}} {{пример|Обломов вынул бумажник и {{выдел|счёл}} деньги: всего триста пять рублей.|Гончаров|Обломов|1859|источник=НКРЯ}} |
|||
# {{=|сосчитать}}; [[определить]] [[количество]], сумму чего-либо {{пример|}} |
|||
# {{п.}} [[расценить]] каким-либо образом, [[воспринять]] как-либо {{пример|Обрадоваться они не обрадовались, но, сообразив все обстоятельства, не {{выдел|сочли}} нужным наложить тотчас своё «vetо».|Тургенев|Дым|1867|источник=НКРЯ}} {{пример|Может быть, по одной только силе своих желаний он и {{выдел|счёл}} себя тогда человеком, которому более разрешено, чем другому.|Достоевский|Преступление и наказание|1866|источник=НКРЯ}} |
|||
# расценить каким-либо образом, воспринять как-либо {{пример|}} |
|||
# |
# |
||
# |
# |
Версия от 23:35, 27 февраля 2010
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
Шаблон:Гл7b/b(9)СВ Соответствующий глагол несовершенного вида — считать (знач. I).
Приставка: с-; корень: -че-; суффикс: -с; глагольное окончание: -ть.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- то же, что сосчитать; определить количество, сумму чего-либо ◆ Извольте их счесть и опечатать; ибо сумма в неизвестности; — так, по крайней мере, я и мои подчиненные будем вне нарекания А. В. Сухово-Кобылин, «Дело», 1861 г. [НКРЯ] ◆ Обломов вынул бумажник и счёл деньги: всего триста пять рублей. И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г. [НКРЯ]
- перен. расценить каким-либо образом, воспринять как-либо ◆ Обрадоваться они не обрадовались, но, сообразив все обстоятельства, не сочли нужным наложить тотчас своё «vetо». И. С. Тургенев, «Дым», 1867 г. [НКРЯ] ◆ Может быть, по одной только силе своих желаний он и счёл себя тогда человеком, которому более разрешено, чем другому. Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
- -
- -
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
сосчитать; определить количество | |
|
расценить каким-либо образом | |
Библиография
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|