riechen
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Немецкий[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
Глагол.
rie-chen
Сильный глагол, перех. и неперех.
Произношение[править]
- МФА: [ˈʁiːçən]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- перех. обонять, слышать носом, чуять тж. перен. Ich rieche das Essen bis hierhin. Wegen des Schnupfens kann ich gar nichts riechen.
- перех. и неперех. нюхать, понюхать. Riech' mal an der Blume.
- неперех. пахнуть тж. перен. Das Parfüm riecht nach Flieder. Das Hemd riecht frisch.
- неперех. вонять. Der Fisch riecht schon. Das riecht vielleicht hier!
Синонимы[править]
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
- Gefahr riechen: чуять опасность
- es riecht nach Ärger/Schwierigkeiten/Verrat/…: пахнет неприятностями/предательством/…
- jdn gut riechen können: неравно дышать к кому-либо. Ich kann sie gut riechen. — Она мне симпатична/небезразлична.
- jdn nicht riechen können: не выносить кого-либо. Ich kann sie nicht riechen. — Она мне противна; я её не выношу.
Родственные слова[править]
- Riechorgan, Riechnerv, Riecher, Riechsalz
- косв. Geruch и родств. слова
Этимология[править]
От средневерхненем. riechen и староверхненем. riohan, далее от протогерм. сильного глагола *reuk-a- (дымить, парить). Таким образом, наиболее старым значением является «пахнуть». Значения же «нюхать» и «чуять» впервые появились в средневерхненемецком.