pressa

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Интерлингва[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

pressa

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. спешка, поспешность, торопливость ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От лат. pressare «жать, давить», усилит. к premere «давить, придавливать», из праиндоевр. *prem-/*pres- «бить».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Итальянский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

pressa

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. давильник, пресс ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. давка, теснота ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. спешка, поспешность, торопливость ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От лат. pressare «жать, давить», усилит. к premere «давить, придавливать», из праиндоевр. *prem-/*pres- «бить».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Португальский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

pressa

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. спешка, поспешность, торопливость ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. срочность; неотложность ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. нетерпение, нервозность ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. трудность, затруднение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От лат. pressare «жать, давить», усилит. к premere «давить, придавливать», из праиндоевр. *prem-/*pres- «бить».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]