pressa
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Интерлингва[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
pressa
Существительное.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- спешка, поспешность, торопливость ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
От лат. pressare «жать, давить», усилит. к premere «давить, придавливать», из праиндоевр. *prem-/*pres- «бить».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Итальянский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
pressa
Существительное, женский род.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- давильник, пресс ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- давка, теснота ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- спешка, поспешность, торопливость ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
От лат. pressare «жать, давить», усилит. к premere «давить, придавливать», из праиндоевр. *prem-/*pres- «бить».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Португальский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
pressa
Существительное, женский род.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- спешка, поспешность, торопливость ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- срочность; неотложность ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- нетерпение, нервозность ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- трудность, затруднение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
От лат. pressare «жать, давить», усилит. к premere «давить, придавливать», из праиндоевр. *prem-/*pres- «бить».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Категории:
- Интерлингва
- Существительные интерлингва
- Слова латинского происхождения/ia
- Нужны сведения о морфологии/ia
- Нужно произношение/ia
- Нужны сведения о семантике/ia
- Нужно указать гиперонимы/ia
- Спешка/ia
- Слова из 6 букв/ia
- Итальянский язык
- Итальянские существительные
- Женский род/it
- Слова латинского происхождения/it
- Нужны сведения о морфологии/it
- Нужно произношение/it
- Нужны сведения о семантике/it
- Нужно указать гиперонимы/it
- Спешка/it
- Слова из 6 букв/it
- Португальский язык
- Португальские существительные
- Женский род/pt
- Слова латинского происхождения/pt
- Нужны сведения о морфологии/pt
- Нужно произношение/pt
- Нужны сведения о семантике/pt
- Нужно указать гиперонимы/pt
- Спешка/pt
- Слова из 6 букв/pt
- Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией