pasāreti
Пали[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
pasāreti
Глагол.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- вызывать движение вперёд ◆ Atha kho so, kevaṭṭa, bhikkhu – seyyathāpi nāma balavā puriso samiñjitaṃ vā bāhaṃ pasāreyya, pasāritaṃ vā bāhaṃ samiñjeyya evameva brahmaloke antarahito mama purato pāturahosi. — И вот, Кеваддха, столь же быстро, как человек может протянуть согнутую руку или может согнуть протянутую руку, этот монах оставил мир Брахмы и появился передо мной. ◆ ‘‘Bhikkhavo tisatā ime, tiṭṭhanti pañjalīkatā; Pāde vīra pasārehi, nāgā vandantu satthuno’’ti. — Вот здесь – монахов триста. Все чтят тебя, руки свои сложив. Герой, так распрями же ноги, Чтобы великие все эти существа Смогли б к Учителю почтение проявить» «Села сутта, Мн 92, 400»
- выносить (на продажу) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
- English-Pali Dictionary A.P. Buddhadatta Mahathera
Для улучшения этой статьи желательно:
|