Перейти к содержанию

mysl

Текущая версия (не проверялась)
Материал из Викисловаря

Верхнелужицкий

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

mysl

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. мысль  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. ум  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. настроение, расположение духа  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. мнение, взгляд  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. намерение, замысел  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1. ?

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]
  1. ?

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Библиография

[править]

Чешский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. mysl mysli
Р. mysli myslí
Д. mysli myslím
В. mysl mysli
Зв. mysli mysli
М. mysli myslích
Тв. myslí myslemi

mysl

Существительное, женский род, с основой на согласный. Тип склонения: 8c f

Корень: --.

Произношение

[править]
  • МФА: ед. ч. [ˈmɪsl̩], мн. ч. [ˈmɪslɪ]

Пример произношения

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. мысль  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. настроение

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]

Этимология

[править]

Происходит от праслав. *myslь, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. мысль ж. (ср. укр. мисль), ст.-слав. мысль (др.-греч. διάνοια, λογισμός), болг. ми́съл, сербохорв. мисао (род. п. ми̑сли), словенск. misǝl (род. п. mȋsli), чешск. mysl, словацк. mysel, польск. myśl, в.-луж., н.-луж. mysľ; предположительно из *myd-slь или *myd-tlь. Встречается в им. собств. (др.-русск. Перемыслъ, Осмомыслъ, Добромыслъ). Родственно лит. maudžiù, maudžiaũ, maũsti «тосковать (по), страстно желать», ãpmaudas «досада», готск. gamaudjan «напоминать», ufarmaudei ж. «забвение», др.-греч. μῦθος м. «речь», μυθέομαι «говорю, беседую, обдумываю», ср.-ирл. smūainim «думаю» (*smoudniō), нов.-перс. mōуе «жалоба» (у из d), must — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Библиография

[править]