Перейти к содержанию

lacrima

Текущая версия (не проверялась)
Материал из Викисловаря

Интерлингва

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. Это слово или выражение пока не переведено. Вы можете предложить свой вариант перевода. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]

Этимология

[править]

Итальянский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
ед. ч. мн. ч.
lacrima ?

lacrima

Существительное, женский род.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. слеза

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]

Этимология

[править]

Латинский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
падеж ед. ч. мн. ч.
Ном. lacrima lacrimae
Ген. lacrimae lacrimārum
Дат. lacrimae lacrimīs
Акк. lacrimam lacrimās
Абл. lacrimā lacrimīs
Вок. lacrima lacrimae

lacrima

Существительное, женский род, первое склонение.

Корень: -lacrim-; окончание: -a.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. слеза ◆ Super hoc plorabo in fletu Jazer vineam Sabama ; inebriabo de lacrima mea, Hesebon et Eleale, quoniam super vindemiam tuam et super messem tuam vox calcantium irruit. — Посему и я буду плакать о лозе Севамской плачем Иазера, буду обливать тебя слезами моими, Есевон и Елеала; ибо во время собирания винограда твоего и во время жатвы твоей нет более шумной радости. «Исаия», 16:9 // «Вульгата»
  2. капля ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. сок или камедь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1. gutta

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
lacrima

Этимология

[править]

От праиндоевр. *daḱru- «слеза» (ср.: готск. tagr «слеза», др.-в.-нем. zahar «слеза», нем. Zähre «слеза», англ. tear «слеза», др.-сканд. tār «слеза», др.-ирл. dēr «слеза», лат. lacrima «слеза», др.-греч. δάκρυ «слеза», армянск. արտասւր (artasur) «слеза»)

О