interpretation
См. также: Interpretation, interprétation. |
Английский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]interpretation
Существительное.
Корень: --.
Произношение
[править]- МФА: ед. ч. [ɪntəːprɪˈteɪʃ(ə)n], мн. ч. []
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- интерпретация, истолкование, трактовка ◆ To another the working of miracles; to another prophecy; to another discerning of spirits; to another divers kinds of tongues; to another the interpretation of tongues… — иному чудотворения, иному пророчество, иному различение духов, иному разные языки, иному истолкование языков. «1 Коринфянам», 12:10 // «Библия короля Якова»
- (устный) перевод ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От лат. interpretatio «разъяснение, истолкование; перевод», далее из interpretari «толковать, объяснять; переводить», далее из interpres «посредник, переводчик», далее из inter- «между» (из праиндоевр. *enter «между», сравн. степень от *en- «в») + -pres (происхождение этого компонента неясно). Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
Интерлингва
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]interpretation
Существительное.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- интерпретация, истолкование, трактовка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- (устный) перевод ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От лат. interpretatio «разъяснение, истолкование; перевод», далее из interpretari «толковать, объяснять; переводить», далее из interpres «посредник, переводчик», далее из inter- «между» (из праиндоевр. *enter «между», сравн. степень от *en- «в») + -pres (происхождение этого компонента неясно).
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|