embargo
См. также Embargo. |
Английский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
ед. ч. | мн. ч. |
---|---|
embargo | embargoes, embargos |
embargo
Существительное, нерегулярное.
Корень: --.
Произношение[править]
- МФА: [əmˈbɑɹɡoʊ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- эмбарго, правительственный запрет на выход торговых судов из их портов ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- юридический запрет на осуществление торговой деятельности ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от исп. embargo «захват», от гл. embargar «захватывать», далее из вульг. лат. *imbarricare. Исп. embargo — с начала XI века. Англ. embargo — с 1590-х. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Идо[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
ед. ч. | мн. ч. |
---|---|
embargo | embargi |
embargo
Существительное.
Корень: --.
Произношение[править]
- МФА: [ɛm.ˈbar.ɡo]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- эмбарго, правительственный запрет на выход торговых судов из их портов ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от исп. embargo «захват», от гл. embargar «захватывать», далее из вульг. лат. *imbarricare. Исп. embargo — с начала XI века.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Интерлингва[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
embargo
Существительное.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- эмбарго, правительственный запрет на выход торговых судов из их портов ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от исп. embargo «захват», от гл. embargar «захватывать», далее из вульг. лат. *imbarricare. Исп. embargo — с начала XI века.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Итальянский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
embargo
Существительное.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- эмбарго, правительственный запрет на выход торговых судов из их портов ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от исп. embargo «захват», от гл. embargar «захватывать», далее из вульг. лат. *imbarricare. Исп. embargo — с начала XI века.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Крымскотатарский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
embargo
Существительное.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- эмбарго, правительственный запрет на выход торговых судов из их портов ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от исп. embargo «захват», от гл. embargar «захватывать», далее из вульг. лат. *imbarricare. Исп. embargo — с начала XI века.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Курдский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
embargo
Существительное.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- эмбарго, правительственный запрет на выход торговых судов из их портов ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от исп. embargo «захват», от гл. embargar «захватывать», далее из вульг. лат. *imbarricare. Исп. embargo — с начала XI века.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Нидерландский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
embargo
Существительное.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- эмбарго, правительственный запрет на выход торговых судов из их портов ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от исп. embargo «захват», от гл. embargar «захватывать», далее из вульг. лат. *imbarricare. Исп. embargo — с начала XI века.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Польский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
embargo
Существительное.
Корень: --.
Произношение[править]
- МФА: [ɛmˈbarɡɔ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- эмбарго, правительственный запрет на выход торговых судов из их портов ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от исп. embargo «захват», от гл. embargar «захватывать», далее из вульг. лат. *imbarricare. Исп. embargo — с начала XI века.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Португальский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
embargo
Существительное.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- эмбарго, правительственный запрет на выход торговых судов из их портов ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от исп. embargo «захват», от гл. embargar «захватывать», далее из вульг. лат. *imbarricare. Исп. embargo — с начала XI века.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Финский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
embargo
Существительное.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- эмбарго, правительственный запрет на выход торговых судов из их портов ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от исп. embargo «захват», от гл. embargar «захватывать», далее из вульг. лат. *imbarricare. Исп. embargo — с начала XI века.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Французский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
embargo
Существительное.
Корень: --.
Произношение[править]
- МФА: [ɑ̃.baʁ.ˈɡo]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- эмбарго, правительственный запрет на выход торговых судов из их портов ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от исп. embargo «захват», от гл. embargar «захватывать», далее из вульг. лат. *imbarricare. Исп. embargo — с начала XI века.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Чешский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
embargo
Существительное.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- эмбарго, правительственный запрет на выход торговых судов из их портов ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от исп. embargo «захват», от гл. embargar «захватывать», далее из вульг. лат. *imbarricare. Исп. embargo — с начала XI века.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Шведский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. | ||
---|---|---|---|---|
неопр. | опр. | неопр. | опр. | |
Им. | embargo | embargot | embargon | embargona |
Р. | embargos | embargots | embargons | embargonas |
em-bargo
Существительное, средний род.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- эмбарго, правительственный запрет на выход торговых судов из их портов ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от исп. embargo «захват», от гл. embargar «захватывать», далее из вульг. лат. *imbarricare. Исп. embargo — с начала XI века.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Английский язык
- Английские существительные
- Неправильные английские существительные
- Слова испанского происхождения/en
- Нужно указать гиперонимы/en
- Слова из 7 букв/en
- Идо
- Существительные идо
- Слова испанского происхождения/io
- Нужно указать гиперонимы/io
- Слова из 7 букв/io
- Интерлингва
- Существительные интерлингва
- Слова испанского происхождения/ia
- Нужно указать гиперонимы/ia
- Слова из 7 букв/ia
- Итальянский язык
- Итальянские существительные
- Слова испанского происхождения/it
- Нужно указать гиперонимы/it
- Слова из 7 букв/it
- Крымскотатарский язык
- Крымскотатарские существительные
- Слова испанского происхождения/crh
- Нужно указать гиперонимы/crh
- Слова из 7 букв/crh
- Курдский язык
- Курдские существительные
- Слова испанского происхождения/ku
- Нужно указать гиперонимы/ku
- Слова из 7 букв/ku
- Нидерландский язык
- Нидерландские существительные
- Слова испанского происхождения/nl
- Нужно указать гиперонимы/nl
- Слова из 7 букв/nl
- Польский язык
- Польские существительные
- Слова испанского происхождения/pl
- Нужно указать гиперонимы/pl
- Слова из 7 букв/pl
- Португальский язык
- Португальские существительные
- Слова испанского происхождения/pt
- Нужно указать гиперонимы/pt
- Слова из 7 букв/pt
- Финский язык
- Финские существительные
- Слова испанского происхождения/fi
- Нужно указать гиперонимы/fi
- Слова из 7 букв/fi
- Французский язык
- Французские существительные
- Слова испанского происхождения/fr
- Нужно указать гиперонимы/fr
- Слова из 7 букв/fr
- Чешский язык
- Чешские существительные
- Слова испанского происхождения/cs
- Нужно указать гиперонимы/cs
- Слова из 7 букв/cs
- Шведский язык
- Шведские существительные
- Средний род/sv
- Слова испанского происхождения/sv
- Нужно указать гиперонимы/sv
- Слова из 7 букв/sv
- Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией